Ejemplos del uso de "estarse bueno" en español
Ese niño es incapaz de estarse quieto durante diez minutos.
Der Junge kann keine zehn Minuten still sein.
"Lo bueno siempre va al medio", dijo el demonio y se sentó en medio de dos abogados.
"Das Gute immer in die Mitte", sprach der Teufel und setzte sich zwischen zwei Juristen.
Es más fácil escribir un poema malo que entender uno bueno.
Es ist leichter, ein schlechtes Gedicht zu schreiben, als ein gutes zu verstehen.
Aunque el trato no fue muy bueno, me sentí forzado a dar una propina.
Obwohl das Geschäft sehr gut war, ich fühlte mich gezwungen, ein Trinkgeld zu geben.
Aunque, es bueno si uno sabe hablar bien inglés.
Obwohl es gut ist, wenn man gut Englisch sprechen kann.
Las frases se multiplican como conejos. ¡Pero eso es bueno!
Die Sätze vermehren sich ja wie die Karnickel. Aber das ist gut!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad