Ejemplos del uso de "hubiera" en español
Ojalá hubiera ido al teatro la noche anterior.
Ich wollte, ich wäre gestern Abend ins Theater gegangen.
Corrí y corrí, si no hubiera llegado demasiado tarde.
Ich lief und lief; sonst wäre ich zu spät gekommen.
Me siento como si hubiera despertado de una pesadilla.
Ich fühle mich, als ob ich aus einem Albtraum erwacht wäre.
Siguió leyendo el libro como si nada hubiera pasado.
Er las weiter in seinem Buch, als ob nichts geschehen wäre.
Como no hay luz, pareciera que no hubiera nadie.
Da das Licht aus ist, scheint wohl keiner da zu sein.
Ella lucía como si hubiera estado enferma por un largo tiempo.
Sie sah aus, als wäre sie lange krank gewesen.
Si hubiera sabido que estabas enfermo, te habría ido a visitar al hospital.
Wenn ich wüsste, dass du krank bist, würde ich dich im Krankenhaus besuchen.
Ella me dijo el nombre de él después de que se hubiera ido.
Sie sagte mir seinen Namen, nachdem er weggegangen war.
Si él hubiera seguido el consejo de su doctor, quizás no habría muerto.
Wenn er dem Rat seines Arztes gefolgt wäre, wäre er vielleicht nicht gestorben.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad