Ejemplos del uso de "huelga decir que" en español
Se va sin decir que fumar es malo para la salud.
Es versteht sich von selbst, dass Rauchen der Gesundheit schadet.
He oído decir que no deberías casarte nunca con tu primer amor.
Ich habe gehört, man solle nie seine erste Liebe heiraten.
"¿Qué te pareció el pájaro que te regalé?" "Bueno, me gustó mucho, sabía muy bien." "¿Acabas de decir que tenía sabor? ¿Con eso quieres decir que te comiste un loro? Pero un ave así no se come; un ave así es muy valiosa, ¡puede hablar!" "Bueno, si podía hablar, ¿entonces por qué no dijo nada?"
"Wie gefällt dir der Vogel, den ich dir geschenkt habe?" - "Tja, er hat mir gefallen; er hat sehr gut geschmeckt." - "Hast du eben gesagt, dass er geschmeckt hat? Willst du damit sagen, dass du einen Papagei gegessen hast? Aber so einen Vogel isst man doch nicht; ein solcher Vogel ist sehr wertvoll, er kann sprechen!" - "Tja, wenn er sprechen konnte, warum hat er denn das nicht gesagt?"
No hace falta decir que la salud es más importante que la riqueza.
Es muss nicht gesagt werden, dass Gesundheit wichtiger als Wohlstand ist.
¿Quieres decir que ocultas intencionalmente tu belleza?
Meinst du gerade, dass du absichtlich deine Schönheit versteckst?
No hace falta decir que la honestidad es la base del éxito.
Selbstverständlich ist Ehrlichkeit der Schlüssel zum Erfolg.
Se suele decir que las mujeres viven más que los hombres.
Man sagt gewöhnlich, dass Frauen länger leben als Männer.
El ácido sulfúrico es un líquido higroscópico, lo que quiere decir que absorbe agua.
Schwefelsäure ist eine hygroskopische, das heißt eine wasseranziehende, Flüssigkeit.
Incluso se atrevió a decir que ella era estúpida.
Er war sogar so mutig, ihr zu sagen, dass sie dämlich sei.
Por supuesto, eso no quiere decir que ellos tengan razón.
Das bedeutet natürlich nicht, dass sie recht haben.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad