Ejemplos del uso de "inmediato" en español

<>
Cuando la lluvia se detuvo, el partido de tenis se reanudó de inmediato. Als der Regen aufhörte, wurde das Tennismatch umgehend fortgesetzt.
Recibimos una respuesta inmediata a nuestra carta. Wir erhielten eine unmittelbare Antwort auf unseren Brief.
Él me ordenó irme de la habitación inmediatamente. Er befahl mir, den Raum umgehend zu verlassen.
Fue afortunado que inmediatamente después del accidente lo transportaran a un hospital cercano. Es war Glück, dass man ihn unmittelbar nach dem Unfall in ein nahe gelegenes Krankenhaus gebracht hatte.
Existen dos mundos: uno perceptible inmediatamente a los sentidos, mundo de apariencias, sombra efímera de otro más escondido, accesible solo a la razón; este es el mundo real y eterno. Es existieren zwei Welten: eine unmittelbar wahrnehmbar durch die Sinne, eine Welt der Erscheinungen, der flüchtige Schatten einer verborgeneren Welt, die nur durch den Verstand erschließbar ist; dies ist die wahre und ewige Welt.
Llama al médico de inmediato. Ruf sofort den Arzt an.
Llama a Tom de inmediato. Ruf sofort Tom an.
¡Ve al doctor de inmediato! Geh doch zum Arzt!
Él se decidió de inmediato. Er entschied sich sofort.
Esta frase será borrada de inmediato. Dieser Satz wird gleich gelöscht.
Me puse los zapatos de inmediato. Ich habe sofort meine Schuhe angezogen.
Podemos empezar de inmediato con eso. Wir können sofort damit anfangen.
Él tiene que levantarse de inmediato. Er muss sofort aufstehen.
Los pájaros abandonaron sus nidos de inmediato. Sofort verließen die Vögel ihre Nester.
Te ordeno que te vayas de inmediato. Ich befehle dir, dich augenblicklich zu entfernen!
Deseo hablar de inmediato con mi abogado. Ich will sofort meinen Anwalt sprechen.
Me doy cuenta de inmediato de algo así. So etwas bemerke ich sofort.
Mas vale negarse de inmediato que prometer a la larga. Lieber sofort ablehnen als lange versprechen.
Ella olvida de inmediato incluso lo que le acaban de decir. Selbst das soeben Gesagte vergisst sie sofort.
Una vez descongelado, no volverlo a congelar, y utilizarlo de inmediato. Cocerlo bien. Einmal aufgetaut, nicht wieder einfrieren und sofort gebrauchen. Gut durchkochen
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.