Ejemplos del uso de "momento" en español con traducción "zeit"

<>
No es un buen momento. Es ist 'ne arge Zeit.
¿Qué estabas haciendo en ese momento? Was hast du zu der Zeit gemacht?
Nos podemos enfermar en cualquier momento. Wir können krank werden zu jeder Zeit.
Podemos ponernos enfermos en cualquier momento. Wir können krank werden zu jeder Zeit.
Hay un momento indicado para todo. Alles zu seiner Zeit.
Podemos caer enfermos en cualquier momento. Wir können krank werden zu jeder Zeit.
Ha llegado el momento de trabajar juntos. Es ist an der Zeit, zusammenzuarbeiten.
Fue el momento más feliz de mi vida. Das war die glücklichste Zeit meines Lebens.
Llegará un momento en que sabrás la verdad. Die Zeit wird kommen, da du die Wahrheit wissen wirst.
No te preocupes por esto; los moderadores se encargan de esto en su momento. Mach dir deswegen keine Sorgen; die Moderatoren werden sich dessen zu gegebener Zeit annehmen.
Hay momentos en los que te encuentro realmente interesante. Es gibt Zeiten, da finde ich dich wirklich interessant.
Un buen amigo estará a tu lado en los buenos momentos y en los malos. Ein guter Freund steht dir bei in guten und in schlechten Zeiten.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.