Ejemplos del uso de "permite" en español
Traducciones:
todos22
erlauben9
gestatten3
sich gestatten3
ermöglichen1
sich ermöglichen1
otras traducciones5
Nuestro plan de estudios te permite aprender a tu ritmo.
Unser Studienplan erlaubt es dir, in deinem eigenen Rhythmus zu lernen.
A ningún estudiante se le permite entrar en la sala.
Es ist keinem Studenten erlaubt, das Zimmer zu betreten.
El terrorismo es oportuno. Crea la imagen del enemigo y unifica a la nación. Justifica la violencia y permite asfixiar la democracia. Pone a la razón y a la conciencia en silencio.
Der Terrorismus kommt gelegen. Er erschafft ein Feindbild und einigt die Nation. Er rechtfertigt Gewalt und erlaubt es, die Demokratie zu ersticken. Er bringt die Vernunft und das Gewissen zum Schweigen.
En la edad media, la red altamente regular de caminos permitió desplazar rápidamente guerreros desde un lugar a otro.
Das sehr regelmäßige Straßennetz ermöglichte es im Mittelalter Krieger sehr rasch von einem Ort zum anderen zu bewegen.
Tú les permites a tus hijos jugar de noche en la calle.
Du gestattest es deinen Kindern, des Nachts auf der Straße zu spielen.
Los resultados de nuestra encuesta permiten algunas conclusiones interesantes.
Die Ergebnisse unserer Meinungsumfrage erlauben einige interessante Schlussfolgerungen.
Nuestro profesor nos permitió usar un diccionario durante la prueba.
Unser Lehrer erlaubte es uns, während der Arbeit ein Wörterbuch zu benutzen.
Se informa de una nueva directriz de la UE según la cual, en el futuro, sólo estarán permitidos los plátanos torcidos hacia la derecha.
Es wird über eine neue Richtlinie der EU berichtet. Danach sollen künftig nur noch rechts gebogene Bananen erlaubt sein.
Su bajo salario no le permite comprarse la casa.
Sein geringes Gehalt hindert ihn daran, das Haus zu kaufen.
A veces quiero preguntarle a Dios por qué permite que haya pobreza, hambre e injusticia en el mundo, cuando él podría hacer algo al respecto, pero me preocupa que me haga exactamente la misma pregunta.
Manchmal möchte ich Gott fragen, warum er in der Welt Armut, Hunger und Ungerechtigkeit zulässt, während er doch etwas dagegen tun könnte, doch ich fürchte, das er mir vielleicht dieselbe Frage stellen wird.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad