Ejemplos del uso de "por culpa del" en español

<>
El partido se suspendió por culpa del mal tiempo. Wegen des schlechten Wetters wurde das Spiel abgesagt.
Mary se ha vuelto depresiva por culpa de Tom. Wegen Tom ist Mary depressiv geworden.
En un autobús a tope me daría rabia perder la parada por culpa de otros pasajeros. Ich würde mich aufregen, wenn ich in einem proppenvollen Bus durch die Schuld anderer Fahrgäste die richtige Haltestelle verpassen würde.
Si las cosas salen mal no es por mi culpa. An mir soll es nicht liegen, wenn die Sache schief geht.
¿No crees que es extraño que tú tengas que renunciar por su culpa? Findest du es nicht merkwürdig, dass du wegen seiner Schuld zurücktreten musst?
Quiero disculparme por lo del otro día. Ich möchte mich für neulich entschuldigen.
No iría contigo por nada del mundo. Ich würde für nichts in der Welt mit dir gehen.
No lo haría por nada del mundo. Ich würde es für nichts auf der Welt tun.
Cada una de estas familias recibe ayudas por parte del estado. Jede dieser Familien bekommt Hilfen vom Staat.
Si bien hablo su idioma, por el bien del entendimiento entre los pueblos prefiero no hablarlo ahora. Ich spreche zwar Ihre Sprache, aber zum Wohle der Völkerverständigung spreche ich sie jetzt lieber nicht.
Os pusisteis tristes por la muerte del perro. Ihr wart traurig über den Tod des Hundes.
Los dos hombres entraron a la iglesia por la puerta del oeste. Die beiden Männer betraten die Kirche durch das Westportal.
No te preocupes por el resultado del examen. Mach dir keine Sorgen wegen des Prüfungsergebnisses.
El lago montañoso Sevan se sitúa a 1.897 metros por sobre el nivel del mar, y es uno de los lagos situados a mayor altura en el mundo. Der Gebirgssee Sevan liegt 1897 Meter über dem Meeresspiegel und ist eine der höchstgelegenen Seen der Welt.
El agua mineral es, por lo general, más cara que el agua del grifo. Mineralwasser ist im Allgemeinen teurer als Hahnwasser.
El Reino Unido está compuesto por Inglaterra, Escocia, Gales e Irlanda del Norte. Das Vereinigte Königreich besteht aus England, Schottland, Wales und Nordirland.
Por mal comportamiento le echaron una semana del colegio. Wegen schlechten Betragens wurde er eine Woche vom Unterricht suspendiert.
El Sr. Aznar ha visto como su ardor capitalista se ha visto ligeramente templado por sus colegas, que han de someterse en breve al veredicto del sufragio. Der kapitalistische Eifer von Herrn Aznar ist durch seine Kollegen, die sich in Kürze allgemeinen Wahlen stellen müssen, etwas gedämpft worden.
¿Por qué costó tanto establecer que la neurona era la unidad básica del tejido nervioso? Wieso fiel es dermaßen schwer zu begründen, dass die Nervenzelle die Grundeinheit des Nervengewebes ist?
Tal vez nunca me entere del por qué. Den Grund werde ich wohl niemals erfahren.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.