Ejemplos del uso de "quedaba" en español con traducción "bleiben"

<>
Con el puente destruido, no quedaba nada más que hacer que nadar. Da die Brücke zerstört war, blieb nur noch schwimmen.
Deberíamos habernos quedado en casa. Wir hätten zu Hause bleiben sollen.
Nos quedamos donde nuestro tío. Wir blieben bei unserem Onkel.
¿Cuánto tiempo se quedará aquí? Wie lange werden Sie hier bleiben?
¿Cuánto tiempo te quedarás aquí? Wie lange bleibst du hier?
¿Te quedas aquí un momento? Bleibst du hier einen Augenblick?
¿Te vas o te quedas? Gehst du, oder bleibst du?
No se quede de pie. Bleiben Sie nicht stehen.
Quiero que te quedes conmigo. Ich möchte, dass du bei mir bleibst.
Hoy me quedo en casa. Heute bleibe ich zu Hause.
Ellos se quedaron en Tennessee. Sie blieben in Tennessee.
Los niños se quedaron quietos. Die Jungen blieben still.
Mañana me quedaré en casa. Ich werde morgen zu Hause bleiben.
Me quedaré aquí unos días. Ich werde ein paar Tage lang hier bleiben.
Hoy me quedaré en casa. Ich werde heute zu Hause bleiben.
¿Cuánto tiempo os quedaréis aquí? Wie lange werdet ihr hier bleiben?
Se quedó en el hotel. Er blieb im Hotel.
No quedó piedra sobre piedra. Kein Stein blieb auf dem anderen.
Este asunto se queda entre nosotros. Das bleibt aber unter uns.
¿Te vas a quedar en casa? Bleibst du zu Hause?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.