Beispiele für die Verwendung von "se vuelve" im Spanischen

<>
Cuando algo se vuelve útil, deja de ser bello. Wenn etwas nützlich wird, hört es auf schön zu sein.
Blancanieves crece rápidamente y se vuelve más y más bella. Schneewittchen wächst rasch heran und wird schöner und schöner.
El que es indulgente con el delincuente se vuelve su cómplice. Wer dem Verbrechen Nachsicht übt, wird sein Komplize.
Por cada libro quemado, el mundo se vuelve un poco más oscuro. Mit jedem verbrannten Buch wird die Welt ein bisschen dunkler.
En especial los domingos me siento miserable, porque el ambiente en la casa se vuelve opresivo, somnoliento y pesado. Besonders sonntags fühle ich mich elend, weil die Stimmung im Haus dann bedrückend, einschläfernd und bleiern schwer wird.
Nos volvemos viejos y grises. Wir werden alt und grau.
Ella se dio vuelta cuando escuchó la voz de él. Sie drehte sich um, als sie seine Stimme vernahm.
Mi cuchilla se volvió desafilada. Mein Messer ist stumpf geworden.
La competición se volvió encarnizada. Der Wettbewerb ist heftig geworden.
¿Por qué se volvió profesora? Warum sind Sie Lehrerin geworden?
Nos volveremos a ver algún día. Wir werden uns eines Tages wiedersehen.
Nunca he pensado en volverme profesor. Ich habe nie daran gedacht, Lehrer zu werden.
Los días se han vuelto cortos. Die Tage sind kürzer geworden.
Se ha vuelto muy silencioso repentinamente. Sie sind plötzlich sehr schweigsam geworden.
Tus sueños se han vuelto realidad. Deine Träume sind wahr geworden.
¿Cuándo voy a tener esto de vuelta? Wann werde ich dieses zurück bekommen?
Bob estará de vuelta a las seis. Bob wird um sechs zurück.
Si Dios quiere, nos volveremos a ver. Wenn das Schicksal es so will, werden wir uns wiedersehen.
Las hojas del árbol se volvieron amarillas. Das Laub des Baumes wurde gelb.
El sueño de Mayuko se volvió realidad. Mayukos Traum wurde wahr.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.