Ejemplos del uso de "si no" en español

<>
Si no tienes nada que decir, no digas nada. Wenn du hast nichts zu sagen, sag nichts.
Sabes, si no hubiera personas así, tú tendrías que poner tu trasero en retretes sucios. Weißt du, wenn es solche Leute nicht gäbe, würdest du deinen Hintern auf schmutzige Klosettbecken setzen.
Si no te das prisa perderás el tren. Du wirst den Zug verpassen, wenn du dich nicht beeilst.
¿Pero qué harás si no viene? Aber was machst du, wenn er nicht kommt?
Si no te sabes las respuestas, adivina. Wenn du die Antworten nicht kennst, dann rate.
Ella amenazó a Tom con que si no salía de inmediato a podar el pasto no le iba a dar nada de comer. Sie drohte Tom, dass er nichts zu essen bekäme, wenn er nicht sofort hinausginge und den Rasen mähte.
¿Qué tal una taza de té? Es decir, si no estás muy ocupado. Was hältst du von einer Tasse Tee? Das heißt, wenn du nicht zu beschäftigt bist.
Dejad de hacer como si no entendierais. Hört auf so zu tun, als ob ihr nicht verstehen würdet.
No tienes que contármelo si no quieres. Du musst mir das nicht erzählen, wenn du nicht willst.
Si no entiendes algo, pregunta. Wenn du etwas nicht verstehst, dann frage.
Mamá dijo que si no me porto bien, me quedaría sin computadora por una semana. Mama hat gesagt, wenn ich nicht artig bin, muss ich eine Woche ohne Computer auskommen.
Corrí y corrí, si no hubiera llegado demasiado tarde. Ich lief und lief; sonst wäre ich zu spät gekommen.
El dinero no lo es todo, pero si no tenéis dinero, no podéis hacer nada. Geld ist nicht alles, aber wenn ihr kein Geld habt, könnt ihr nichts machen.
Si no es Tom, ¿entonces quién? Wenn nicht Tom, wer denn dann?
Si no sabes lo que significa esta palabra, búscala en el diccionario. Wenn du nicht weisst, was das Wort bedeutet, schau im Wörterbuch nach.
Si no me crees, vete y velo por ti mismo. Wenn du mir nicht glaubst, geh und sieh selbst.
Si no me conocías así, entonces simplemente no me conocías. Wenn du mich nicht so gekannt hast, dann hast du mich einfach gar nicht gekannt.
Si no tienes nada planeado este fin de semana, ¿por qué no vienes conmigo a pescar? Wenn du nichts vor hast, warum kommst du dann am Wochenende nicht mit mir zum Angeln?
Si no entendés, preguntá. Wenn du nichts verstehst, frage.
Si no está malo vendrá. Wenn er nicht krank ist, wird er kommen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.