Ejemplos del uso de "Parecía" en español con traducción "paraître"

<>
Tenía cuarenta años, pero parecía mayor. Elle avait quarante ans, mais elle paraissait plus vieille.
Su sombra en la pared parecía triste. Son ombre sur le mur paraît triste.
Mi morcilla me pareció extraña. Mon boudin me paraît étrange.
Parece que ha habido un accidente. Il paraît qu'il a eu un accident.
Su esposa no me parece fea. Sa femme ne me parait pas laide.
El presupuesto parece inexacto, además de poco realista. Le budget paraît inexact, en plus d'être peu réaliste.
Parece ser que habrá elecciones dentro de poco. Il paraît qu'il y aura des élections bientôt.
¿No te parece irónica la expresión «guerra santa»? L'expression « Guerre sainte » ne te paraît-elle pas ironique ?
Al contrario que ese hombre, ella parece ser muy feliz. Au contraire de cet homme, elle paraît être très heureuse.
Al parecer, la mayoría de los accidentes de avión se produce en las fases de aterrizaje y de despegue. Il paraît que la plupart des accidents d'avion a lieu lors des phases d'atterrissage et de décollage.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.