Ejemplos del uso de "Paso" en español

<>
Paso mucho tiempo escuchando música. Je passe beaucoup de temps à écouter de la musique.
A veces solo hay que ser capaz de aceptar que algunas personas solo son parte de tu vida, y no toda tu vida. Hay que aceptar que la gente cambia, pierde el interés, ya no da señales de vida, borra su memoria como si fuera un disco duro. Aceptar el hecho de que los mensajes, las llamadas, las cartas que se quedan sin contestar significa simplemente que hay que pasar página. Hay un día en que hay que aceptar que la mayoría de la gente solo está de paso. Parfois il faut juste être capable d'accepter que certaines personnes ne sont qu'un morceau de ta vie, et pas toute la vie. Il faut accepter que les gens changent, se désintéressent, ne donne plus de signes de vie, effacent leur mémoire comme si c'était un disque dur. Accepter que le fait que les messages, les appels, les lettres qui restent sans réponse signifient tout simplement qu'il faut tourner la page. Il y a un jour où il faut accepter que la plupart des gens sont juste de passage.
El primer paso es el más difícil. Le premier pas est le plus difficile.
Lo entenderéis con el paso del tiempo. Le temps passant, vous le comprendrez.
No paso una hora sin pensar en ti con amor. Il ne s'écoule pas une heure sans que je pense à toi avec amour.
Todos los días paso por delante de esta iglesia. Je passe tous les jours devant cette église.
Paso la mayor parte del tiempo bailando en el salón. Je passe la plupart de mon temps à danser dans mon salon.
¿Qué creías que pasaba aquí? Qu'est ce que tu pensais qu'il se passait ici ?
Lo compré la semana pasada. Je l'ai acheté la semaine passée.
¿Sabes lo que ha pasado? Sais-tu ce qui est arrivé ?
Rendimiento y responsabilidad no forman parte de su vocabulario; la holgazanería pasa a ser la norma. Des mots comme performance et responsabilité n'entrent pas dans leur vocabulaire ; la négligence est la norme.
Seré capaz de pasar el examen. Je serai capable de réussir le test.
El tren pasó por el túnel. Le train traversa un tunnel.
El tiempo ha pasado rapidísimo. Le temps est passé très rapidement.
El mes pasado llovió mucho. Il a beaucoup plu le mois dernier.
¿Qué es lo que te pasa? Qu'est-ce qui t'arrive ?
Quiero pasar mi vida contigo. Je veux passer ma vie avec toi.
El año pasado nevó bastante. Il a beaucoup neigé l'année passée.
Aunque probablemente adivines qué está pasando. Tu devines probablement ce qui va arriver.
Ella me preguntó si pasaba algo. Elle me demanda s'il se passait quelque chose.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.