Ejemplos del uso de "Sufrir" en español

<>
Para lucir hay que sufrir. Il faut souffrir pour être belle.
Sé que me hará sufrir Je sais qu'il me fera souffrir
Sufrir es el destino del hombre. Souffrir est le destin de l'homme.
Ellos están sufriendo dificultades financieras. Ils souffrent de difficultés financières.
Mi pobre corazón está sufriendo. Mon pauvre coeur souffre.
Sufro depresión durante el invierno. Je souffre de dépression pendant l'hiver.
Mi profesora de matemáticas sufre de insomnio. Ma professeur de mathématiques souffre d'insomnie.
Yo no sufro de locura, ¡la disfruto! Je ne souffre pas de démence - j'en profite !
El débil paciente sufre de cáncer de estómago. Le patient affaibli souffrait d'un cancer de l'estomac.
Muchos soldados sufrieron terribles heridas en la lucha. Beaucoup de soldats souffrirent de terribles blessures dans la bataille.
No tendré más amigos, porque uno sufre demasiado cuando los pierde. Je n'aurai plus d'amis, parce qu'on souffre trop quand on les perd.
Él ha dicho que él sufrió de un severo dolor de cabeza. Il a dit qu'il souffrait d'un mauvais mal de tête.
En los mercados chinos, los vendedores de animales tales como las ciervas, los perros o las aves de corral, a los que venden por la carne, a menudo les rompen las patas mientras están vivos, porque los consumidores están convencidos de que la carne es mejor cuando el animal ha sufrido antes de ser abatido. Sur les marchés chinois, les marchands d'animaux tels que les biches, les chiens ou les volailles, vendus pour leur viande, leur cassent souvent les pattes, vivants, parce que les consommateurs sont convaincus que la viande est meilleure lorsque l'animal a souffert préalablement à son abattage.
Los hombres tienen pasiones terrenales que los llenan de ilusiones y los hacen sufrir. Les hommes ont des passions terrestres qui les mènent aux illusions et à la souffrance.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.