Ejemplos del uso de "acabar" en español
La Unión Europea nació con el anhelo de acabar con los frecuentes y cruentos conflictos entre vecinos que habían culminado en la Segunda Guerra Mundial.
L'Union européenne a été créée dans le but de mettre fin aux guerres qui ont régulièrement ensanglanté le continent pour aboutir à la Seconde guerre mondiale.
¡Deja de moverte tanto! Haces que la barca cabecee, vamos a acabar volcando.
Arrête de bouger autant ! Tu fais tanguer la barque, on va finir par se retourner.
En cuanto acabó su reunión, se pusieron a trabajar.
Sitôt leur réunion terminée, ils se mirent au travail.
El mundo empezó sin el hombre y se acabará sin él.
Le monde a commencé sans l’homme et il s’achèvera sans lui.
En esperanto los adjetivos acaban en "a". El plural se forma añadiendo una "j".
En espéranto l'adjectif se termine par "a". Le pluriel se forme par l'ajout du "j".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad