Exemples d'utilisation de "al fin y al cabo" en espagnol
Al fin y al cabo, siempre se termina deseando destruir al vecino. He ahí la triste suerte de la humanidad.
On finit toujours par vouloir anéantir son prochain. Voilà, le triste sort de l'humanité.
Por miedo a los periódicos, los políticos son aburridos, y al final son incluso demasiado aburridos para los periódicos.
Par peur des journaux, les politiciens sont ennuyeux, et à la fin ils sont trop ennuyeux même pour les journaux.
La planta de los pies es insensible al calor y al frío.
La plante des pieds est insensible à la chaleur et au froid.
El gobierno menos malo es aquél que se muestra menos, al que sentimos menos y al que pagamos menos.
Le moins mauvais gouvernement est celui qui se montre le moins, que l'on sent le moins et que l'on paie le moins cher.
Lo más duro era el fin de mes... sobre todo los treinta últimos días.
Le plus dur, c'était la fin du mois… Surtout les trente derniers jours…
Gracias por explicarme por fin por qué la gente me toma por un idiota.
Merci de m'avoir expliqué finalement pourquoi on me prend pour une imbécile.
Este fin de semana es un puente de 3 días.
À la fin de la semaine, nous avons un week-end de trois jours.
Los alumnos entregaron su trabajo de fin de parciales.
Les élèves remirent leur travail de fin de partiels.
Carl Sagan reunió información sobre nuestro planeta en un disco y lo envió al espacio, con el fin de que otros seres inteligentes lo encuentren.
Carl Sagan a rassemblé sur un disque des informations à propos de notre planète et l'a envoyé dans l'espace, de telle sorte que d'autres êtres intelligents le trouvent.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité