Ejemplos del uso de "al fin y al cabo" en español

<>
Al fin y al cabo, siempre se termina deseando destruir al vecino. He ahí la triste suerte de la humanidad. On finit toujours par vouloir anéantir son prochain. Voilà, le triste sort de l'humanité.
Por miedo a los periódicos, los políticos son aburridos, y al final son incluso demasiado aburridos para los periódicos. Par peur des journaux, les politiciens sont ennuyeux, et à la fin ils sont trop ennuyeux même pour les journaux.
La planta de los pies es insensible al calor y al frío. La plante des pieds est insensible à la chaleur et au froid.
El gobierno menos malo es aquél que se muestra menos, al que sentimos menos y al que pagamos menos. Le moins mauvais gouvernement est celui qui se montre le moins, que l'on sent le moins et que l'on paie le moins cher.
Me gusta jugar al tenis y al golf. J'aime jouer au tennis et au golf.
Gracias a Dios, por fin llegaron. Grâce à Dieu, ils finirent par arriver.
Llevaré a cabo este trabajo. Je mènerai à bien ce travail.
Lo más duro era el fin de mes... sobre todo los treinta últimos días. Le plus dur, c'était la fin du mois… Surtout les trente derniers jours…
El plan debería llevarse a cabo. Le plan devrait être mis à exécution.
Por fin me escapé. Je m'échappai finalement.
Deberías llevar a cabo el plan según lo previsto. Tu devrais accomplir le plan comme prévu.
El fin justifica los medios. La fin justifie les moyens.
Me leí este ladrillo de cabo a rabo. J'ai lu ce pavé de bout en bout.
Por fin está más o menos explicado. C’est ce qui est expliqué à la fin.
¡Es el principio del fin! C'est le commencement de la fin !
Es el último tren para el fin del mundo. C'est le dernier train pour la fin du monde.
Gracias por explicarme por fin por qué la gente me toma por un idiota. Merci de m'avoir expliqué finalement pourquoi on me prend pour une imbécile.
Este fin de semana es un puente de 3 días. À la fin de la semaine, nous avons un week-end de trois jours.
Los alumnos entregaron su trabajo de fin de parciales. Les élèves remirent leur travail de fin de partiels.
Carl Sagan reunió información sobre nuestro planeta en un disco y lo envió al espacio, con el fin de que otros seres inteligentes lo encuentren. Carl Sagan a rassemblé sur un disque des informations à propos de notre planète et l'a envoyé dans l'espace, de telle sorte que d'autres êtres intelligents le trouvent.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.