Ejemplos del uso de "calle lateral" en español

<>
Los adolescentes, copiando a los raperos estadounidenses gordos, han empezado hace algunos años a andar como metrónomos, inclinándose de derecha a izquierda, que es la única manera de avanzar cuando tienes más de ciento veinte kilos, pero se revela totalmente ineficaz cuando eres un delgado adolescente de la mitad de ese peso, porque la mayor parte de la energía se pierde de forma lateral, eso sin hablar del lado totalmente ridículo de esta marcha pendular. Les adolescents, qui copient les gros rappeurs étasuniens, se sont mis depuis quelques années à marcher comme des métronomes, en balançant de droite et de gauche, ce qui est la seule manière de progresser quand on fait plus de cent-vingt kilos, mais se révèle totalement inefficace lorsqu'on est un mince adolescent de la moitié de ce poids, puisque l'essentiel de l'énergie est perdue latéralement, sans parler du côté absolument ridicule de cette démarche pendulaire.
Ella advirtió a los niños de que no jugasen en la calle. Elle avertit les enfants de ne pas jouer dans la rue.
No está permitido aparcar en esta calle. Il n'est pas autorisé de stationner dans cette rue.
El perro cruzó la calle. Le chien traversa la rue.
La farmacia está en la calle Fresno. La pharmacie se trouve rue Fresno.
Está justo al bajar la calle a mano izquierda. C'est juste en descendant la rue (et) sur votre gauche.
Está bajando esa calle, a la izquierda. C'est en bas de la rue, sur la gauche.
Para cruzar la calle, pulse este botón. Pour traverser la rue, appuyez sur ce bouton.
Ve por esta calle y encontrarás el cine. Longez cette avenue, et vous trouverez le cinéma.
Le vimos cruzar la calle. Nous l'avons vu traverser la rue.
¿Cuál es el nombre de esta calle, por favor? Quel est le nom de cette rue, s'il vous plaît ?
Esta calle es muy ruidosa. Cette rue est très bruyante.
Pude encontrar la calle, pero no encontrar su casa. J'ai pu trouver sa rue, mais pas sa maison.
Si te pierdes por la calle, pregunta a un policía. Si tu te perds dans une rue, demande à un policier.
En la calle no había un alma. Il n'y avait pas une seule personne dans la rue.
Cruzó la calle con el semáforo en rojo. Il a traversé la rue au feu rouge.
¿Cómo se llama esta calle? Comment s'appelle cette rue ?
¿Está de este lado de la calle? Est-ce de ce coté de la rue ?
Cruzando la calle fue atropellado por un carro. En traversant la rue, il a été renversé par une voiture.
Hay una iglesia al cruzar la calle. Il y a une église de l'autre côté de la rue.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.