Ejemplos del uso de "empresa del grupo" en español

<>
La iglesia católica no aprueba el uso del preservativo. L'Église catholique n'approuve pas l'utilisation du préservatif.
Él iba antes a la empresa caminando. Autrefois il allait à l'entreprise en marchant.
Cuando empezamos, nuestro grupo sólo podía encontrar salitas en ciudades pequeñas que nos contrataran. Quand nous avons démarré, notre groupe ne pouvait trouver que des petites salles dans de petites villes pour nous engager.
Ese hombre ya ha tocado fondo: su mujer le ha dejado, le han echado del trabajo y es alcohólico. Lo peor es que yo le conocía, él era mi jefe hace cinco años. Cet homme a touché le fond : sa femme l'a quitté il s'est fait virer de son travail et il est alcoolique. Le pire c'est que je le connaissais, c'était mon patron il y a cinq ans.
La empresa de mi padre está al borde de la bancarrota. L'entreprise de mon père est au bord de la faillite.
¿Tenéis algo que ver con este grupo? Avez-vous quoi que ce soit à voir avec ce groupe ?
El dinero del mostrador no es mío. L'argent sur le comptoir n'est pas à moi.
En cierto sentido él es el representante de su empresa. C'est le représentant délégué de sa société en quelque sorte.
Ella tiene alguna relación con ese grupo. Elle a une quelconque relation avec ce groupe.
Le consideramos el mejor jugador del equipo. Nous le considérons comme le meilleur joueur de l'équipe.
Trabajo para una empresa marítima. Je travaille pour une compagnie maritime.
¿Cuál es tu grupo sanguíneo? Quel est ton groupe sanguin ?
El nombre del autor es Shakespeare. Shakespeare est le nom de l'auteur.
La empresa tiene sucursales en doce países europeos. L'entreprise a des succursales dans douze pays européens.
Tom y Mary se preparaban para zambullirse en el corpus infinito por el lado izquierdo de la frase, cuando vieron debajo de ellos a un grupo de contribuyentes hambrientos, con los dientes fuera, preparados para saltar sobre ellos y despedazar hasta su último error. Tom et Mary s'apprêtaient à plonger, du bord gauche de la phrase, dans l'infini corpus, lorsqu'ils virent au-dessous un banc de contributeurs affamés, les dents dehors, prêts à leur sauter dessus et à déchiqueter leurs fautes jusqu'à la dernière.
El público pensaba que no era un cortocircuito, sino que formaba parte del espectáculo. Le public pensait que ce n'était pas un court-circuit, mais que ça faisait partie du spectacle.
La empresa les proporciona los uniformes. L'entreprise leur fournit des uniformes.
Ese grupo se compone de seis miembros. Ce groupe est composé de six membres.
Si son tan calurosos como tímidos, no me cuesta creer que es el pueblo más caluroso del mundo. S'ils sont aussi chaleureux qu'ils sont timides, je veux bien croire que c'est le peuple le plus chaleureux du monde.
Ellos fundarán una nueva empresa. Ils fonderont une nouvelle entreprise.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.