Ejemplos del uso de "hasta que" en español
Quiero que te quedes aquí hasta que yo vuelva.
Je veux que tu restes ici jusqu'à ce que je revienne.
Por favor siéntese y espere hasta que digan su nombre.
S'il vous plait prenez place et attendez jusqu'à ce que l'on appelle votre nom.
Esperaré hasta que terminéis de escribir la carta.
J'attendrai jusqu'à ce que vous écriviez la lettre.
La fiesta ha sido aplazada hasta el martes que viene.
Le fête a été reportée jusqu'à mardi prochain.
Fue condenado a cadena perpetua. Hasta el día de hoy sostiene que es inocente.
Il a été condamné à la perpétuité. Jusqu'à aujourd'hui, il prétend être innocent.
No había nada más que arena hasta donde alcanzaba la vista.
Il n'y avait rien d'autre que du sable, aussi loin que l'œil pouvait voir.
Estoy de acuerdo con lo que dices hasta cierto punto.
Dans une certaine mesure, je suis d'accord avec ce que tu dis.
Le ruego que espere hasta las tres, a esa hora ella estará de vuelta.
Je vous prie d'attendre jusqu'à trois heures; elle sera alors de retour.
Éste es el peor libro entre los que he leído hasta ahora.
C'est le plus mauvais de tous les livres que j'ai lus jusqu'à maintenant.
¿Cuántos libros crees que has leído hasta ahora?
Combien de livres penses-tu avoir lu jusqu'à maintenant ?
Renunciar significaría perder todo lo que se ha conseguido hasta ahora.
Renoncer signifierait perdre tout ce qui a été obtenu jusque là.
Desde que hay crisis la dirección nos escatima hasta el papel higiénico.
Depuis qu'il y a la crise, la direction va jusqu'à rogner sur le papier hygiénique.
La palabra que buscaban Tom y Mary no la encontraron hasta el final de la frase, porque era la palabra «perdida».
Le mot que Tom et Mary cherchaient, ils ne le trouvèrent qu'à la fin de la phrase, car c'était le mot « perdu ».
Sólo aquellos que se arriesguen a ir demasiado lejos sabrán hasta dónde se puede llegar.
Seuls ceux qui se risqueront à aller trop loin saurons jusqu'où on peut aller.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad