Ejemplos del uso de "por qué razón" en español

<>
¿Tú sabes por qué razón está ella tan enfadada? Sais-tu la raison pour laquelle elle est si en colère ?
¡Deja ya de pedirme bebidas! ¿Por qué no te las pagas tú? Arrête de me demander à boire ! Va te servir toi-même.
La mayoría de las aves migratorias no comprenden por qué, una vez que han volado al Sur, no se quedan allí. La plupart des oiseaux migrateurs ne comprennent pas pourquoi, une fois qu'ils ont volé au Sud, ils n'y restent tout simplement pas.
No tienes por qué hacer eso. Tu n'as pas besoin de faire ça.
Tom le preguntó a Mary por qué sonreía. Tom a demandé à Mary pourquoi elle souriait.
Dime por qué llora. Dis-moi pourquoi elle pleure.
Me llevaría demasiado tiempo explicarte por qué no va a funcionar. Ça me prendrait trop de temps pour t'expliquer pourquoi ça ne va pas marcher.
Tom le preguntó a Mary por qué había hecho eso. Tom a demandé à Mary pourquoi elle a fait ça.
¿Me puedes decir por qué él te gusta? Peux-tu me dire pourquoi tu l'aimes ?
Él le explicó a mi hijo por qué llueve. Il expliqua à mon fils pourquoi il pleut.
Si tienes algo contra los judíos, no tienes por qué venir a pronunciarlo aquí. Si tu as quelque chose contre les Juifs, ce n'est pas la peine de venir le dire ici.
¡No sé por qué, pero Bestlearn me recuerda horriblemente a Borocasli! Je ne sais pas pourquoi, mais bestlearn me rappelle terriblement borocasli !
Gracias por explicarme por fin por qué la gente me toma por un idiota. Merci de m'avoir expliqué finalement pourquoi on me prend pour une imbécile.
El niño me dijo por qué lloraba. L'enfant me dit pourquoi il pleurait.
El que sabe por qué estudia, estudia mejor. Celui qui sait pourquoi il apprend, apprend mieux.
No tenéis por qué hacer eso. Vous n'avez pas besoin de faire ça.
No comprendo por qué ha hecho eso. Je ne comprends pas pourquoi il a fait ça.
Le pregunté por qué estaba tan triste. Je lui ai demandé pourquoi il est si triste.
Decime por qué ella está llorando. Dis-moi pourquoi elle pleure.
No entiendo por qué Alemania ha ganado Eurovisión. Je ne comprends pas pourquoi l'Allemagne a gagné l'Eurovision.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.