Ejemplos del uso de "sigue" en español
Todavía sigue viniendo a visitarme cada cierto tiempo.
Il vient toujours encore me rendre visite de temps en temps.
La mayoría de la población sigue viviendo de una forma tradicional.
La majorité de la population vit encore de manière traditionnelle.
El sol sigue ahí, aunque con frecuencia las nubes lo tapan.
Le soleil est toujours là; mais, souvent, il est caché par les nuages.
El prisionero que escapó hace dos días atrás sigue dado en fuga.
Le prisonnier qui s'est échappé il y a deux jours est encore en fuite.
Mi abuela por parte de madre sigue poniéndose ese vestido pasado de moda.
Ma grand-mère maternelle persiste à porter cette robe démodée.
A partir de esto se puede concluir que el feminismo sigue siendo necesario.
De cela, on peut conclure que le féminisme est encore nécessaire.
Y así es como Pandark se perdió en su habitación y no le volvieron a ver. Algunos dicen que murió de hambre, otros que todavía sigue errando a la búsqueda de sus CDs.
C'est ainsi que Pandark se perdit dans sa chambre et on ne le revit plus jamais. Certains disent qu'il est mort de faim, d'autres qu'il erre encore à la recherche de ses CDs.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad