Ejemplos del uso de "sueños" en español

<>
Traducciones: todos46 rêve39 sommeil6 songe1
Nuestros sueños se hicieron realidad. Nos rêves se sont réalisés.
A menudo hablo en sueños. Je parle souvent dans mon sommeil.
No tengo dinero, pero tengo sueños. Je n'ai pas d'argent, mais j'ai des rêves.
Los sueños no siempre se cumplen. Les rêves ne deviennent pas toujours réalité.
Que se cumplan todos tus sueños. Que tous tes rêves se réalisent.
A veces los sueños se hacen realidad. Quelquefois, les rêves deviennent réalité.
El hombre no puede vivir sin sueños. L'Homme ne peut vivre sans rêves.
El amor es verla en tus sueños. L'amour c'est la voir dans tes rêves.
¡Allí está la isla de mis sueños! Là est l'île de mes rêves !
Todo puede pasar en el mundo de los sueños. Tout peut arriver dans le monde des rêves.
Los sueños de libertad más hermosos se tienen en el calabozo. Les plus beaux rêves de liberté sont rêvés au cachot.
A todos les gustaría creer que los sueños pueden hacerse realidad. Tout le monde aimerait croire que les rêves peuvent devenir réalité.
Mis ojos son un océano en el que se reflejan mis sueños. Mes yeux sont un océan dans lequel se reflètent mes rêves.
Por la mañana intento apuntar todos los sueños que recuerdo de la noche anterior. Au matin j'essaie de noter tous les rêves dont je me souviens de la nuit passée.
Él dudaba de todo: de sí mismo, de los que le rodeaban, de sus capacidades, del futuro, de sus sueños. Il doutait de tout : de lui-même, de son entourage, de ses capacités, de l'avenir, de ses rêves.
Los padres ven a la nueva generación como una generación muy alejada de la realidad y ocupada en perseguir unos sueños irrealizables. Les parents voient la nouvelle génération comme une génération très éloignée de la réalité et occupée à poursuivre des rêves irréalisables.
La gente que ha experimentado los así llamados "sueños lúcidos" los describe a menudo como 'más real que la realidad'. También, tras despertarse de un 'sueño lúcido', describen la realidad como un 'sueño fantasioso'. Les gens qui ont vécu ce que l'on nomme des "rêves lucides" les décrivent souvent comme "plus réels que la réalité". De même, après s'être réveillé d'un "rêve lucide", ils décrivent la réalité comme un "rêve fantasque".
Tuvo un sueño horrible anoche. J'ai fait un horrible rêve, la nuit dernière.
¿Cuántas horas de sueño necesitas? De combien d'heures de sommeil as-tu besoin ?
Toda la vida es sueño, y los sueños, sueños son. Toute la vie est un songe, et les songes sont des songes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.