Ejemplos del uso de "vine" en español con traducción "être"

<>
Traducciones: todos182 venir106 être73 arriver3
Esta es la razón por la que no vine ayer. C'est la raison pour laquelle je ne suis pas venue hier.
Vine a Tokio hace tres años y he estado viviendo aquí desde entonces. Je suis venu à Tokyo il y a trois ans et ai vécu ici depuis.
Vine aquí a buscar un nuevo comienzo para Estados Unidos y musulmanes alrededor del mundo, que se base en intereses mutuos y el respeto mutuo; y que se base en el hecho de que Estados Unidos y el Islam no se excluyen mutuamente y no es necesario que compitan. Por el contrario: coinciden en parte y tienen principios comunes, principios de justicia, progreso, tolerancia y la dignidad de todos los seres humanos. Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains.
Él vino aquí a ayudarme. Il est venu ici pour m'aider.
Este vino es horrorosamente ácido. Ce vin est épouvantablement acide.
Él vino a mi habitación. Il est venu dans ma chambre.
Nadie vino en mi ayuda. Personne n'est venu à mon secours.
No puede venir, está malo. Il ne peut pas venir, il est malade.
Es probable que ella venga. Il est probable qu'elle vienne.
Grace todavía no ha venido. Grace n'est pas encore venue.
¿Por qué has venido aquí? Pourquoi es-tu venu ici ?
¿Por qué no viniste ayer? Pourquoi n'es-tu pas venu hier ?
¿Por qué viniste a Japón? Pourquoi es-tu venu au Japon ?
Vino con el pretexto de verme. Il est venu sous prétexte de me voir.
Él vino cuando yo había salido. Il est venu alors que j'étais parti.
Tom no vino, y tampoco Jane. Tom n'est pas venu, Jane non plus.
Vino con la esperanza de verte. Il est venu dans l'espoir de te voir.
¿Te gustaría una copa de vino? Est-ce que vous aimeriez un verre de vin ?
Paul vino a Roma a saludarme. Paul est venu à Rome pour me saluer.
No podemos sorprendernos, se veía venir. On ne peut pas s'en étonner. C'était à prévoir.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.