Ejemplos del uso de "a la cabeza de" en español

<>
Me llamaron a la oficina primero, estando mi nombre a la cabeza de la lista. I was called into the office first, my name being at the head of the list.
La suma de la ignorancia de los candidatos republicanos a las elecciones primarias a la presidencia estadounidense es simplemente alucinante: uno teme que China obtenga armas nucleares, que posee desde hace 44 años, y el otro propone cerrar la embajada de los EEUU en Irán, que está cerrada desde hace 32 años... ¡Una tal estupidez a la cabeza de la primera potencia mundial provoca escalofríos! The sum of the ignorance of the Republican candidates in the primaries for the U.S. presidential election is simply mind-boggling: one is afraid that China will obtain nuclear weapons, which they have had for 44 years, and the other proposes to close the U.S. embassy in Iran, which has been closed for 32 years... Such stupidity at the head of the world's most powerful country gives one the shivers!
Tu nombre está a la cabeza de la lista. Your name stands first in the list.
Tom está a la cabeza del equipo de fútbol. Tom leads the soccer team.
¡Te arrancaré la cabeza de un mordisco! I'll bite your head off!
¿Por qué se te vino a la cabeza venir aquí ahora? What put it in your head to come here now?
Tom recibió un disparo en la cabeza de un francotirador. Tom got shot in the head by a sniper.
Ella se llevó las manos a la cabeza cuando vio lo que había hecho. She threw her hands up in horror when she saw what he had done.
A veces me pregunto si este mundo solo existe en la cabeza de alguien que sueña que todos existimos. Tal vez incluso sea yo. Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.
Estoy seguro que la gente te hace esta pregunta todo el tiempo, pero ahora mismo es lo único que se me viene a la cabeza . I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now.
Tom es la cabeza de nuestra compañía. Tom is the brains of our company.
Me vino una gran idea a la cabeza. A great thought came to my head.
Tom puso un revólver en la cabeza de Mary. Tom stuck a gun to Mary's head.
Ella levantó la cabeza. She held up her head.
Presta más atención a la entonación cuando hablas inglés. Pay more attention to intonation when you speak English.
Él se golpeó la cabeza con una roca. He hit his head against a rock.
No dijo nada con respecto a la hora. He said nothing as to the time.
"¡Avestruz!", y todos pusieron la cabeza debajo de la mesa. "Ostrich!"—and everyone stuck their heads under the table.
Toda persona tiene derecho a la libertad de reunión y de asociación pacíficas. Everyone has the right to freedom of peaceful assembly and association.
Para proteger la cabeza hay que ponerse casco. One has to put on a helmet to protect the head.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.