Beispiele für die Verwendung von "a partir de" im Spanischen
¿Que pretendes hacer a partir de ahora? ¿Tienes un objetivo?
What do you intend to do from now on? Do you have an objective?
Él volverá de EEUU la primera semana a partir de hoy.
He's coming back from America a week from today.
Todos los seres vivientes habrían evolucionado a partir de un ancestro común.
All living beings would have evolved from a common ancestor.
A partir de esto se puede concluir que el feminismo sigue siendo necesario.
From this you can conclude that feminism is still necessary.
No disputo los hechos que has presentado sino sólo la conclusión que sacas a partir de ellos.
I don't dispute the facts you've presented but only the conclusion you draw from them.
El queso es un alimento sólido elaborado a partir de la leche de vaca, cabra, oveja u otros mamíferos.
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
A partir de la dirección a la que él iba, yo diría que él se dirigía a la ciudad.
From the direction that he was going in, I would say he was headed to town.
A partir de mi experiencia personal, yo sé que cualquier encuentro con él te dejará un mal gusto en la boca.
From personal experience, I know that any encounter with him will leave a bad taste in your mouth.
Puesto de forma sencilla, la minería de datos de refiere a la extracción o "minería" de conocimiento a partir de grandes cantidades de datos.
Simply stated, data mining refers to extracting or "mining" knowledge from large amounts of data.
No existe ningún hecho a partir del cual un deber moral puede derivarse.
There is no fact from which a moral ought can be derived.
Los perfumes a menudo son hechos a partir del sudor de varios animales machos.
Perfumes are often made from the sweat of various male animals.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung