Exemples d'utilisation de "costumbres" en espagnol
Algo que deberías saber acerca de mí es que soy un animal de costumbres.
Something you should know about me is that I'm a creature of habit.
Deberías familiarizarte con las costumbres locales.
You should acquaint yourself with the local customs.
Las antiguas costumbres están siendo gradualmente destruidas.
Old customs are gradually being destroyed.
Nos interesa observar las costumbres de las diferentes regiones.
We're interested in observing the customs of different regions.
Las costumbres sociales varían mucho de país a país.
Social customs vary greatly from country to country.
Los usos y costumbres de un país reflejan su cultura.
The manners and customs of a country reflect its culture.
Estas viejas costumbres han sido transmitidas de generación en generación.
These old customs have been handed down from generation to generation.
El orden social no proviene de la naturaleza. Se basa en costumbres.
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
Las costumbres de cada país son diferentes, al igual que el pasto de cada pradera es diferente.
Each country's customs are different, just as each meadow's grass is different.
Si prestas atención a tus amigos extranjeros, puedes quedar sorprendido de que sus tradiciones y costumbres son diferentes a los tuyos.
If you pay attention to your foreign friends, you may be surprised that their customs and habits are different from yours.
El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión.
The Paris syndrome is a type of culture shock. It's a psychiatric term used to describe foreigners who start living in Paris, drawn to the image of the city as a center of fashion, don't adapt well to the local customs and culture, lose their mental balance and exhibit symptoms close to depression.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité