Ejemplos del uso de "del contrario" en español
Vine aquí a buscar un nuevo comienzo para Estados Unidos y musulmanes alrededor del mundo, que se base en intereses mutuos y el respeto mutuo; y que se base en el hecho de que Estados Unidos y el Islam no se excluyen mutuamente y no es necesario que compitan. Por el contrario: coinciden en parte y tienen principios comunes, principios de justicia, progreso, tolerancia y la dignidad de todos los seres humanos.
I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings.
La horrorizada voz del chico estaba estremecida con el terror.
The frightened boy's voice was shaking with terror.
Mary no es pobre. Al contrario, es bastante rica.
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.
No existe ningún hecho a partir del cual un deber moral puede derivarse.
There is no fact from which a moral ought can be derived.
Afganistán e Irán cambiaron sus himnos nacionales varias veces en el transcurso del siglo XX.
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
Por error monté un tren que iba en sentido contrario.
By mistake I boarded a train going in the opposite direction.
Las lenguas no deberían utilizarse, porque eso adulteraría su belleza. Por el contrario, tendrían que ser congeladas criogénicamente y observadas en silencio.
Languages should not be used, for that would adulterate their beauty. Rather, they should be cryogenically frozen and observed in silence.
Él no es vago, al contrario, pienso que trabaja duro.
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.
Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
And yet, the contrary is always true as well.
Tom casi tuvo un infarto cuando vio a Mary parada al borde del techo.
Tom nearly had a heart attack when he saw Mary standing on the edge of the roof.
Por error cogí un tren que iba en sentido contrario.
By mistake I boarded a train going in the opposite direction.
Ese hombre ya ha tocado fondo: su mujer le ha dejado, le han echado del trabajo y es alcohólico. Lo peor es que yo le conocía, él era mi jefe hace cinco años.
That man has hit bottom: his wife has left him, he's lost his job, and he's an alcoholic. The worst is that I know him--he used to be my boss five years ago.
¿Conoces el nombre del militar más exitoso de esta región?
Do you know the name of the most successful military man from this area?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad