Ejemplos del uso de "estado de cuentas" en español

<>
El secreto de la dialéctica de Hegel reside a fin de cuentas sólo en esto, que niega la teología por medio de la filosofía para luego negar la filosofía por medio de la teología. The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
En el estado de Schleswig-Holstein en la Alemania Federal, el danés es reconocido como una lengua minoritaria protegida. Danish is recognised as a protected minority language in the German state of Schleswig-Holstein.
A fin de cuentas, lo que cuenta en la música es el talento. After all, it is talent that counts in music.
Yo estaba muy contento de que ella hubiera estado de mi lado. I was very glad that she took the side of me.
Quiero que mi vida sea más, a fin de cuentas, que simplemente consumir productos y generar basura. I want my life to amount to more than just consuming products and generating garbage.
Si ves al Sr. Long, no te olvides de preguntarle por el estado de su señora, por favor. If you see Mr. Long, please don't forget to ask him how his wife's doing.
Tom terminó casándose con Mary a fin de cuentas. Tom ended up marrying Mary after all.
He estado de licencia por enfermedad. I've been on sick leave.
A fin de cuentas, nadie pudo resolver el problema. No one could solve the problem after all.
Tom fue arrestado por conducir en estado de ebriedad. Tom was arrested for drunken driving.
El argumento es riguroso y coherente pero a fin de cuentas poco convincente. The argument is rigorous and coherent but ultimately unconvincing.
Se le informó de su estado de cuenta hace tres días atrás. You've been informed of your account state three days ago.
A fin de cuentas, nada dura para siempre. After all, nothing remains forever.
Ella tiene un novio con el que ha estado saliendo desde el instituto, pero siente que su relación está estancada, así que ha terminado en un estado de apatía. She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.
Su razonamiento es atractivo, pero a fin de cuentas falaz. Her line of reasoning is attractive, but ultimately fallacious.
Descubrí que Tom ha sido citado tres veces por conducir en estado de ebriedad. I found out that Tom now has three citations for drunken driving.
A fin de cuentas Tom dejó de fumar. Tom ended up stopping smoking.
Hay algo podrido en el estado de Dinamarca. There's something rotten in the state of Denmark.
Ella no vino a fin de cuentas. She didn't come after all.
Tom tiene un historial de arrestos por conducir en estado de ebriedad. Tom has a history of arrests for drunken driving.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.