Ejemplos del uso de "hacerse" en español
Le fue difícil hacerse entender en la reunión.
He had a hard time making himself understood at the meeting.
Un invitado no debe tratar de hacerse superior al anfitrión.
A guest should not try to make himself superior to the host.
La intervención estatal debe hacerse generando incentivos correctos e intensos.
State intervention should be conducted by generating positive and intense incentives.
EEUU es el lugar más peligroso para hacerse cortar el cabello.
The USA is the most dangerous place in the world to have a haircut.
Dudo que Tom tenga el valor de hacer lo que verdaderamente necesita hacerse.
I doubt that Tom has the courage to do what really needs to be done.
Tom y Mary están planeando hacerse construir una casa luego de tener su primer hijo.
Tom and Mary are planning to have a house built after they have their first child.
¿Crees que haya que poder hacerse pasar por un hablante nativo para ser un espía efectivo?
Do you think you have to be able to pass for a native speaker to be an effective spy?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad