Exemples d'utilisation de "lenguaje de marcado de hipertexto" en espagnol

<>
Dr. Patterson: "¡En absoluto! Koko nos ha enseñado que los gorilas son lo suficientemente inteligentes como para aprender el lenguaje de signos". Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.
¿Qué lenguaje de programación le gusta a todo el mundo? What programming language does everybody like?
Los sordos suelen hablarse entre ellos usando lenguaje de señas. Deaf people often talk to each other using sign language.
Las personas sordas pueden comunicarse con el lenguaje de señas. Deaf people can talk in sign language.
El lenguaje de gestos tenía, sin embargo, serias limitaciones, ya que no podía ser usado en la oscuridad o a distancia. Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.
Koko conoce y utiliza más de 500 palabras en lenguaje de signos, el lenguaje de los sordos. Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.
¡Creemos nuestro propio lenguaje de tal modo que nadie sepa de qué estamos hablando! Let's make our own language so no one will know what we're talking about!
Algunas personas sordas deciden no utilizar el lenguaje de signos. Some deaf people choose not to use sign language.
El único gol de la final fue marcado por Andrés Iniesta. The only goal of the final match was scored by Andrés Iniesta.
La amabilidad es el lenguaje que el sordo puede oír y el ciego puede ver. Kindness is the language which the deaf can hear and the blind can see.
Me temo que ha marcado el número equivocado. I'm afraid you have dialed a wrong number.
El alemán es un lenguaje sintético. German is a synthetic language.
El contraste entre las dos ideas es muy marcado. The contrast between the two ideas is very marked.
El lenguaje es una de las invenciones más importantes de la humanidad. Language is one of the most important invention of mankind.
Cuando decimos que un lenguaje se transmite culturalmente - es decir, que es aprendido en vez de heredado - queremos decir que forma parte de todo ese complejo de conducta aprendida y compartida que los antropólogos llaman cultura. When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Los puristas deben morir. El lenguaje no debe ser mantenido en una jaula de tradición. Purists must die. Language is not to be kept in the cage of tradition.
Nos comunicamos por medio del lenguaje. We communicate by means of language.
Tú hablas mi lenguaje. You speak my language.
Lo que hay que aprender es más que solo el lenguaje. What one has to learn is more than the language.
Los humanos se comunican entre ellos a través del lenguaje. Human beings communicate with each other by means of language.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !