Exemples d'utilisation de "loado sea dios" en espagnol

<>
Hay demasiada gente aquí. Vámonos a donde sea. There are too many people here. Let's go somewhere else.
La crueldad es el primer atributo de Dios. Cruelty, it's the first attribute of God.
Espero que esta información te sea útil. I hope this data will be useful to you.
Dios mío, ella tiene un aliento horrible... My God, she has really bad breath.
¿Qué crees que sea cierto aun si no lo puedes probar? What do you believe is true even though you cannot prove it?
Porque Dios no ha enviado a su Hijo al mundo para juzgar al mundo, sino para que el mundo se salve por él. [Biblia, Juan 3:17] For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
No sé cuándo es el examen. Puede que sea mañana. I don't know when the exam is. It may be tomorrow.
El cuerpo y el espíritu son gemelos: sólo Dios sabe cuál es cuál. Body and spirit are twins: God only knows which is which.
Quizás sea sólo en la infancia que los libros tienen alguna influencia profunda en nuestras vidas. Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
Dios nos dio el poder de amar. God gave us the power to love.
Dicen que en Estados Unidos cualquiera puede ser presidente, pero puede que no sea del todo cierto. They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
¡Que Dios te bendiga! God bless you!
Me pregunto si llegará un día cuando el dinero sea algo que se encuentra sólo en museos. I wonder if a day will come when money will be something found only in museums.
He oído hablar que el inglés es para el comercio, el francés para el amor, y el español para rezar a Dios. I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.
Y quien sea que no te reciba ni oiga tus palabras, cuando salgas de esa casa o ciudad, sacude el polvo de tus pies. And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.
¡Que Dios afeite a la Reina! God shave the Queen!
Es importante que yo sea informado inmediatamente. It's important that I be informed immediately.
Su voz es la de un dios. His voice is that of a god.
No creo que sea raro en absoluto. I don't think it's weird at all.
Gracias a Dios, por fin llegaron. Thank god, they finally arrived.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !