Exemples d'utilisation de "presionaban" en espagnol

<>
Traductions: tous8 pressure5 press3
En aquel instante, todos me miraban y me presionaban, lo que solo aumentaba mi nerviosismo. At that moment, everybody was staring me and putting me under pressure, which just made me even more nervous.
Ella lo presionó para que renunciara. She pressured him to quit.
¿Qué pasa si presiono este botón? What happens if I press this button?
Ella le presionó para que dejase su trabajo. She pressured him to quit his job.
Me pregunto que sucede si presiono este botón. I wonder what happens if I press this button.
Creo que entiendo las presiones a las que estás sometido. I think I understand the pressures you are under.
No lo presionó para que diera una explicación. She didn't press him for an explanation.
Estos peces están acostumbrados a altas presiones y a la presencia de luz. These fishes are accustomed to high pressures and to the presence of light.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !