Exemples d'utilisation de "te darás cuenta" en espagnol

<>
Traductions: tous95 realize91 realise4
Llegará el día en que te darás cuenta. The day will come when you will realize it.
Cuando te cases y tengas hijos, te darás cuenta de que las acciones hablan más que las palabras. When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.
Sólo entonces me di cuenta. Only then did I realize it.
Pronto se dio cuenta de que le habían robado. He soon realised that he had been robbed.
Perdón, no me había dado cuenta. I'm sorry. I hadn't realized.
Cuando fue a lanzar su trigésima flecha, el arquero se dio cuenta de que su carcaj estaba vacío. When he was going to shoot the thirtieth arrow, the archer realised that his quiver was empty.
Pocos pueden darse cuenta de sus defectos. Few people can realize their faults.
Nunca sé qué decir a las personas que no tienen un mínimo de conocimientos básicos y son tan ignorantes que no se dan cuenta de ello. I never know what to say to people who have absolutely no grasp of the basic facts and are too ignorant to realise it.
¿Te das cuenta que es muy diferente? You realize it's very different?
Todavía recuerdo la primera vez que estuve en China; estaba en Shandong, y me di cuenta de que esa provincia por sí sola era veintiséis mil kilómetros cuadrados más grande que Inglaterra. I still remember the first time I was in China; I was in Shandong, and I realised that that province alone is twenty six thousand square kilometres bigger than England.
Tom se dio cuenta de que estaba ahogándose. Tom realized that he was drowning.
Finalmente, él se dio cuenta de sus errores. At last, he realized his mistakes.
Por fin se dio cuenta de su error. At last, he realized his error.
No se dio cuenta del peligro que enfrentaba. Little did he realize the danger he was facing.
No me había dado cuenta de que era él. I hadn't realized it was him.
No te das cuenta de lo afortunado que eres. You don't realize how lucky you are.
Él no se ha dado cuenta de su propio error. He has not realized his own mistake.
Él aún no se ha dado cuenta de sus errores. He has not realized his mistakes yet.
No me había dado cuenta de la diferencia entre ellos. I didn't realize the difference between them.
No me había dado cuenta de la magnitud del problema. I hadn't realized the magnitude of the problems.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !