Ejemplos del uso de "tener en la mente" en español
La belleza no es una cualidad de las cosas por sí mismas: únicamente existe en la mente que las contempla; y cada mente percibe una belleza diferente.
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.
Este es el perro que perseguía al gato que acosaba al ratón que vivía en la casa que Jack construyó.
This is the dog that chased the cat that stalked the mouse that lived in the house that Jack built.
Debes tener en cuenta el hecho de que él es demasiado joven.
You must take into account the fact that he is too young.
¿Cuál es la primera película que te viene a la mente?
What’s the first movie that comes to your mind?
A Tom le gusta sentarse en la playa temprano por la mañana.
Tom likes sitting on the beach in the early morning.
Deberíamos tener en cuenta que lo que se conoce como sabiduría no es un mero elemento de conocimiento.
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
La mejor manera de redactar una carta es escribir lo que se te venga a la mente.
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.
Tú les permites a tus hijos jugar de noche en la calle.
You authorize your children to play at night in the street.
No ser alto no es una desventaja seria en la vida.
Not being tall is not a serious disadvantage in life.
Otro factor a tener en cuenta en consideración es que la presente situación nos es favorable.
Another factor to be taken into consideration is that the present situation is favourable to us.
El humor, al igual que una rana, puede ser diseccionado, pero muere en el proceso, y su interior es desalentador para cualquiera excepto para la mente puramente científica.
Humor can be dissected, as a frog can, but the thing dies in the process and the innards are discouraging to any but the pure scientific mind.
Debemos tener en cuenta a nuestra mascota a la hora de hacer un viaje.
We must take our pet into account when we make a trip.
Las doce estrellas en la bandera de la Unión Europea no simbolizan a los doce miembros fundadores de la unión. Simbolizan a los Doce Apóstoles.
The twelve stars on the flag of the European Union do not symbolize the twelve founding members of the union. They symbolize the Twelve Apostles.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad