Ejemplos del uso de "violencia doméstica" en español
Nosotros, la gente de los Estados Unidos, a fin de formar una unión más perfecta, establecer la justicia, asegurar la seguridad doméstica, proveer defensa al común, promover el bienestar común, y asegurar las bendiciones de la libertad a nosotros mismos como a nuestra posteridad, se decrete y establezca esta constitución para los Estados Unidos de América.
We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America.
Esta mantequilla es doméstica, pero de ninguna forma es inferior a la mantequilla extranjera.
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.
Deberíamos apelar al sentido común en vez de recurrir a la violencia.
We should appeal to reason instead of resorting to violence.
Muchos padres opinan que hay demasiada violencia en la televisión.
Many parents believe that there is too much violence on TV.
César Chávez pidió a los manifestantes que se mantuvieran pacíficos aunque los dueños de las granjas y sus seguidores a veces usaran la violencia.
Cesar Chavez asked that strikers remain non-violent even though farm owners and their supporters sometimes used violence.
Hay cuatro causas principales de muertes relacionadas con el alcohol. Lesión por un accidente automovilístico o violencia es una. Enfermedades como cirrosis del hígado, cáncer, enfermedades del corazón y del sistema circulatorio son las otras.
There are four main causes of alcohol-related death. Injury from car accidents or violence is one. Diseases like cirrhosis of the liver, cancer, heart and blood system diseases are the others.
Toda la habilidad de los marineros sucumbió ante la violencia de la tormenta.
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
Espero que ellos no recurran a la violencia para conseguir sus objetivos.
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
Considerando la violencia del impacto, él debe haber muerto instantáneamente.
Considering the violence of the impact, he must have died instantly.
La victoria conseguida con violencia es equivalente a una derrota, puesto que es momentánea. - Gandhi.
Victory attained by violence is tantamount to a defeat, for it is momentary. - Gandhi
Las televisión muestra violencia que influencia a los jóvenes más que nada.
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
Los ataques del 11 de septiembre del 2001 y los continuos esfuerzos de estos extremistas de llamar a violencia contra los civiles ha llevado a algunos en mi país a ver al Islam como inevitablemente hostil no sólo hacia América y los países occidentales, sino también hacia los derechos humanos.
The attacks of September 11th, 2001 and the continued efforts of these extremists to engage in violence against civilians has led some in my country to view Islam as inevitably hostile not only to America and Western countries, but also to human rights.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad