Ejemplos del uso de "área" en español
Ésta es un área alejada del Parque Nacional.
Она включает в себя площади вокруг Национального парка,
Los sospechosos de homicidio han sido rastreados gracias a sus ropas, determinando una área del Reino Unido lo suficientemente pequeña para que se puedan enviar perros rastreadores a encontrar a la víctima.
А также мест пребывания подозреваемого в убийстве, на основании его одежды, позволяя определить внутри Великобритании ареал настолько малый, что можно послать собаку и обнаружить жертву.
El área tiene, además, la menor cantidad de parques de la ciudad.
У нас так же было самое низкое в городе соотношение площади парков и населения.
Y si miran la imagen anterior, y ven esta área de volatilidad y hostilidad, que una idea unificadora, como un gesto humanitario podría tener el efecto de unir todas esas facciones guerreras en una única causa, en términos de algo que podría ser genuinamente verde y productivo en el sentido más amplio.
И если вернуться на предыдущую страницу, и посмотреть на это непостоянство и враждебность ареала, то эта объединяющая идея дизайна как жест гуманности могло бы свести эти два враждующих народа в общей цели, в создании чего-то истинно зеленого и продуктивного в самом широком смысле.
La isla de Taiwán tiene un área de treinta y seis mil kilómetros cuadrados.
Остров Тайвань обладает площадью в тридцать шесть тысяч квадратных километров.
Así que invierten estrategicamente en esta área.
Поэтому они делают большие капиталовложения в эту область.
Porque, por cierto, el área de un pulmón no ha sido definida con certeza.
Потому, что площадь лёгкого - весьма нечётко определённое понятие.
En un cálculo por área, Manhattan tenía más comunidades ecológicas por hectárea que Yosemite, que Yellowstone y que Ambaselli.
На единицу площади Манхеттэн имел больше типов экологической среды на гектар, чем национальные парки Йосемити, Йеллоустоун и Амбосели.
Algunos dicen que un pulmón de un varón normal tiene un área interna similar al de una pelota de básquet.
Считается, что у нормального мужчины площадь лёгкого равна площади одного баскетбольного мяча.
La energía nuclear es otra área que exige atención.
Ядерная энергия также представляет собой область, которой следует уделить внимание.
Aunque no parezca, tiene exactamente el mismo tamaño de los Estados Unidos, sin incluir un área casi tan grande como el estado de Arizona.
По виду так не скажешь, но он имеет точно такой же размер, как США, минус площадь, приблизительно равная штату Аризона.
Tenemos casi 11,5 millones de ápices de raíz y una longitud total de 600 kms o más y un área superficial muy alta.
11,5 миллионов кончиков корней общей длиной 600 или более километров и очень масштабной площадью.
En el área comercial, esto implica acuerdos regionales y bilaterales.
В области торговли это означает региональные и двухсторонние соглашения.
En abril de 1999, el gobierno de Canadá devolvió el control total de un área más grande que California y Texas juntas a los inuits.
В апреле 1999 г. канадское правительство вернуло под полный контроль инуитов земли, по площади превышающие Калифорнию и Техас вместе взятые.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad