Ejemplos del uso de "Aún más" en español
Ahora, en los principios del siglo 20 hubo otro elemento que hizo todo aún más complejo.
Есть ещё кое-что в начале 20-го века, что усложняло вещи ещё сильнее.
¿Qué pasa si la divergencia entre el norte y el sur dentro del G-20 se amplía aún más?
Что если расхождение между Севером и Югом внутри "большой двадцатки" увеличится ещё сильнее?
La "primavera árabe" se ha vuelto sangrienta e imprevisiblemente turbulenta, lo que reduce aún más las posibilidades de paz en palestina.
Арабская весна стала кровавой и неуправляемой, еще сильнее снижая шансы на установление мира в Палестине.
Si bien la diversidad étnica es cada vez más común en los bandos nacionales, resulta aún más marcada en los clubes.
Если этническое разнообразие становится все более распространенным в национальных сборных, то в клубах оно проявляется еще сильнее.
En realidad, las actitudes británicas eran aún más escandalosas.
Отношение британцев принимало еще более ужасающие формы.
Por supuesto, la migración cobrará aún más importancia.
Безусловно, роль миграции повысится ещё больше.
Si presiono aún más fuerte voy a atravesar la estructura ósea sobre todo cerca del oído donde el hueso es muy blando.
Если я надавлю ещё сильнее, я пройду сквозь костную структуру, особенно рядом с ухом, где кость очень мягкая.
Así pasamos a una tercera posibilidad, aún más desestabilizadora:
Это приводит нас к еще одной и еще более тревожащей возможности:
Ya que los acusados de la KGB se mantienen en silencio, el Presidente debe asumir la mayoría de las declaraciones al público, exponiéndose aún más.
Поскольку виновники произошедшего из КГБ сохраняют молчание, президент должен по большей части объясняться сам, тем самым разоблачая себя ещё сильнее.
Otras economías pequeñas han experimentado apreciaciones reales aún más pronunciadas.
В некоторых других странах с небольшой экономикой произошёл ещё более сильный рост валют в реальном выражении.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad