Ejemplos del uso de "Actividades" en español
Traducciones:
todos772
деятельность351
активность160
занятие12
мероприятия7
оживление3
otras traducciones239
El punto clave es que los países en desarrollo a los que les preocupa la competitividad de sus sectores modernos puedan darse el lujo de permitir que sus monedas se aprecien (en términos reales) siempre que tengan acceso a políticas alternativas que promuevan las actividades industriales de manera más directa.
Основная идея заключается в том, что развивающиеся страны, озабоченные конкурентоспособностью своих современных секторов промышленности, могут позволить своим валютам дорожать (в реальном выражении) до тех пор, пока они обладают доступом к альтернативным стратегиям, которые более целенаправленно развивают отрасли промышленности.
Pero esto ocurre en otras actividades.
Но это чувство испытывают представители не только творческих профессий.
Tuvo que abandonar todas las actividades agrícolas.
Ему пришлось отказаться от всех фермерских работ.
Regularmente manifestó su desaprobación de las actividades de asentamiento.
Они настойчиво высказывали свое неодобрение мерами по урегулированию конфликта.
Esta hostilidad se extiende a casi todas las actividades.
Эта враждебность распространяется почти на все.
Se asignaron fondos para las actividades de la Comisión.
Комиссия располагала денежными средствами для своей работы.
He participado varias veces en sus actividades - como invitada personal;
Я кормилась из его кормушки много раз - как частный гость;
¿Podrá ese código arraigarse en un mundo de actividades empresariales competitivas?
Сможет ли такой кодекс действительно закрепиться в конкурентном мире бизнеса?
Empiezan a llevar a cabo actividades degradantes, como hacerles simular sodomía.
Они придумают другие способы из унизить, например, заставить их симулировать содомою.
Y la última es la más anti-económica de las actividades:
И последний поступок самый анти-экономический из всех.
Las actividades de proliferación del Dr. Khan difícilmente podían ser más flagrantes.
Распространение ядерных технологий вряд ли могло носить более открытый характер.
Hasta ahora, es en esto donde los inspectores han centrado sus actividades.
Это то, на чем инспекторы сосредотачивали свое внимание до сих пор.
permite a la gente coordinar sus actividades de una manera muy buena.
он позволяет людям координировать свои действия для чего-то хорошего.
Las actividades del laboratorio nos han enseñado cómo salir al océano abierto.
Эксперименты в лаборатории научили нас тому, как действовать в открытом океане.
Ofrecemos actividades de formación en China, Estados Unidos, y en muchos otros países.
Мы проводим подготовку в Китае, в США и во многих других странах.
Necesita apoyo presupuestario internacional para las actividades, los salarios y los servicios básicos.
Ей нужна международная финансовая помощь для обеспечения управления страной, выплаты зарплат, оказания основных коммунальных услуг.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad