Ejemplos del uso de "Al Qaeda" en español con traducción "аль-каида"
Un joven ideólogo de Al Qaeda es más convincente, sin embargo.
Как бы то ни было, молодой идеолог Аль-Каиды более убедителен.
Ellos decían que no había ninguna relación entre Iraq y Al Qaeda.
Они сказали, что между Ираком и Аль-Каидой не было связи.
He aquí unas líneas del tipo de poesía que utiliza Al Qaeda:
Ниже приведен перевод нескольких сточек поэзии, которую использует Аль-Каида:
No obstante, dos asimetrías favorecieron a Al Qaeda en septiembre de 2001.
Аль-Каиде же в 2001 г. помогли две асимметрии.
Al Jazeera no es un instrumento de la CIA, Israel o Al Qaeda.
Аль-Джазира не является инструментом ЦРУ, Израиля или Аль-Каиды.
Curiosamente, Al Qaeda está feliz con el poder saudita en los mercados petroleros.
Очевидно, что Аль-Каида довольна Саудовским могуществом на нефтяных рынках.
Las más extremas predican las ideas de Al Qaeda y su hermandad ideológica.
Наиболее радикальные проповедуют идеи Аль-Каиды и её идеологической братии.
Es más, Al Qaeda utiliza la poesía para encarar los desafíos que enfrenta.
Кроме того, Аль-Каида использует поэзию для описания стоящих перед собой преград.
Hay importantes diferencias ideológicas entre los afiliados salafistas de Al Qaeda y Hamás.
Между салафистами Газы, связанными с Аль-Каидой, и Хамасом имеются существенные идеологические различия.
Es en ese momento que observamos el nacimiento de la organización armada transnacional Al Qaeda.
Вот тогда мы и увидели рождение транснациональной вооруженной группировки Аль-Каида.
Su sitio web comparte imágenes, lenguaje y música con Al Qaeda y otros grupos yijadíes.
Изображения, стиль текстов и музыка их веб-сайта аналогична сайту Аль-Каиды и других джихадских группировок.
El gobierno talibán de Afganistán, que dio acceso y apoyo a Al Qaeda, fue sacado del poder.
Афганское правительство талибов, предоставившее поддержку "Аль-Каиде", было свергнуто.
Una de las posiciones considera a Siria principalmente un escenario de guerra contra Al Qaeda y otros extremistas.
Одно направление рассматривает Сирию в первую очередь как поле битвы с Аль-Каидой и прочими экстремистами.
Al Qaeda sigue teniendo bases con los talibanes en la región fronteriza entre el Afganistán y el Pakistán.
У Аль-Каиды все еще имеются совместные с Талибаном базы на афгано-пакистанской границе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad