Ejemplos del uso de "Amenaza" en español
Traducciones:
todos1558
угроза996
угрожать364
опасность46
грозить32
пригрозить24
грозиться5
запугивание4
нависать3
припугивать1
погрозить1
otras traducciones82
El esposo, furioso, amenaza con matar a la estadounidense.
А муж в бешенстве грозится убить американку.
era necesario encontrar mecanismos más sofisticados para inducir el miedo en su gente y descubrieron que hay pocos métodos más efectivos contra la actividad disidente que la amenaza de confinamiento en una institución para criminales considerados enfermos mentales.
Появилась потребность в более изощренных способах запугивания людей, и вряд ли существует более действенный механизм устрашения диссидентского движения, чем угроза помещения в учреждение для психически больных правонарушителей.
El énfasis sólo en los intereses propios aumenta esta amenaza.
Акцент на чистом своекорыстии усиливает эту опасность.
Estados Unidos está presionando para que se realicen reformas administrativas y amenaza con recortar la financiación si no se implementan las reformas.
Соединенные Штаты настаивают на проведении административных реформ и грозятся прекратить финансирование, если они не будут проведены в ближайшем будущем.
Estas acusaciones están destinadas a retratar a Irán como una amenaza para la estabilidad regional e inducir a que otros países, por temor, creen una coalición anti-iraní, con el objetivo de desviar la atención de las consecuencias de las fallidas políticas estadounidenses no sólo en Irak, sino también en el Líbano y con respecto al conflicto palestino-israelí.
Эти обвинения задуманы для того, чтобы представить Иран как угрозу региональной стабильности и запугиванием заставить другие страны создавать анти-Иранские коалиции с целью отвлечь внимание от последствий неудачной политики США не только в Ираке, но и в Ливане и в отношении израильско-палестинского конфликта.
La nueva política petrolera de Obasanjo amenaza ese dominio.
Новая нефтяная политика Обасанджо угрожает этому господству.
Eliminar la amenaza de Siria es un factor decisivo para lograr ese objetivo estratégico.
Устранение опасности со стороны Сирии - ключевой элемент в достижении этой стратегической цели.
Esto amenaza agravar la perniciosa contracción del comercio global.
Мировая торговля и без того подорвана, а эти меры грозят дальнейшим усугублением ситуации.
Noda amenaza con una nueva intervención del mercado de cambio
угрожает новой интервенцией на валютном рынке
La solución no es ignorar la amenaza que supone el terrorismo, sino abordarla de forma más inteligente.
Решение не в том, чтобы игнорировать опасность терроризма, а в том, чтобы находить угрозу более разумно.
La crisis ya ha llegado a Italia y amenaza con extenderse a Francia.
Кризис в настоящее время достиг Италии и грозит распространиться на Францию.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad