Ejemplos del uso de "Anteriormente" en español con traducción "предыдущий"
Traducciones:
todos350
предыдущий210
ранее39
прежний18
предшествующий14
передний7
otras traducciones62
La otra entrada viene del bloque colocado anteriormente.
Другой для информации от предыдущего уложенного кирпича.
Tilly había estado involucrada en dos muertes humanas anteriormente.
Тилли участвовала в двух предыдущих смертельных случаях.
Habrá 25 Comisarios, uno por cada país miembro de la UE, mientras que anteriormente los países grandes tenían dos y los pequeños, uno.
В ней будет 25 комиссаров - по одному на каждое государство ЕС, в то время как в предыдущей комиссии крупные страны имели по два представителя, а малые страны по одному.
La palabra no figuraba en la Constitución anterior.
Слово, которое не появлялось в предыдущей Конституции.
Los errores anteriores de la Reserva Federal resultaron extraordinariamente costosos.
Предыдущие ошибки ФРС стали чрезвычайно дорогостоящими.
Una guerra mundial que es distinta a todas las anteriores:
Но она не похожа на предыдущие войны в человеческой истории:
Vamos a hacer exactamente lo que esbozamos en la diapositiva anterior.
Мы сделаем то, что было описано на предыдущем слайде.
He escuchado a los tres ponentes anteriores, ¿y saben qué pasó?
Я прослушал трёх предыдущих ораторов, и догадайтесь что произошло?
El modelo de conducción sigue las huellas de los episodios anteriores.
Гоночная модель идет по следам предыдущих моделей.
Se trata de una décima parte menos que en el año anterior.
Это примерно на одну десятую меньше, чем в предыдущем году.
Vendrán nuevas tecnologías para arreglar los daños que causamos con la anterior.
Новая технология справится с ущербом, причинённым предыдущей.
.por 105.000 libras, un récord mundial nueve veces mayor al anterior.
за 105 000 фунтов - сумму в девять раз, превышающую предыдущий мировой рекорд
Los ensayos anteriores fueron positivos y sabemos que éste también lo será".
Все предыдущие испытания положительны, и мы уверены, это - не исключение".
En ningún aniversario anterior del desplome de 1987 se produjo bajada semejante alguna.
Ни одна из предыдущих годовщин со дня краха 1987 года не показывала подобного падения.
Disculparse sinceramente por los pecados y omisiones de generaciones anteriores nunca es fácil.
Принести искренние извинения за грехи и упущения предыдущих поколений всегда сложно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad