Ejemplos del uso de "Aquella" en español con traducción "тот"
Lo cual debería decirles algo sobre aquella relación.
Это должно говорить вам кое-что о тех отношениях.
Ya han pasado ocho años desde aquella noche en Kentucky.
Прошло целых восемь лет с той решающей ночи в Кентукки.
Los "expertos" de aquella época hablaban del equilibrio del poder nuclear.
"Эксперты" тех времен говорили о балансе ядерных сил.
La tortuga laúd y los tuátaras son ecos de aquella época.
Кожистые черепахи и гаттерии - это отголоски той эпохи.
No pudimos soportar la fetidez de aquella habitación repleta de basura.
Мы не могли вынести зловония той комнаты, полной мусора.
Un jugador famoso del decenio de 1990 dijo por aquella época:
Один известный игрок 1990-х гг. сказал в то время:
Y en aquella época, la gente respondía a la pregunta con un "sí".
И в то время, люди действительно отвечали на этот вопрос положительно, "да".
Aquella noche me senté sola a la hora de la cena en la universidad;
В тот вечер в колледже я сидела за обедом одна;
A pesar de ser de otra calidad, esta naranja es tan buena como aquella.
Несмотря на то, что он другого качества, этот апельсин такой же хороший, как и тот.
Una configuración de alta entropía es aquella en la que hay muchas maneras de hacerlo.
Конфигурация с высокой энтропией - это та, где есть много вариантов расположения, которые выглядят таким образом.
Desde luego, los Aliados no entraron en aquella guerra para llevar la democracia a Alemania.
По правде говоря, союзники вступили в войну не для того, чтобы принести демократию в Германию.
Sin embargo, según algunos observadores contemporáneos, la "demanda acumulada" fue sólo una parte de aquella historia.
Однако по мнению некоторых тогдашних наблюдателей накопившийся спрос был лишь одной из причин того, что происходило.
Y la que es peor fue aquella en que el dolor tuvo su apogeo al final.
И та, которая хуже, это та, в которой сильнее всего боль была в конце процедуры.
Pero luego, hace 50, 60, 70 mil años, en algún lugar de aquella región, Todo se convulsionó:
Но 50 или 60 или даже 70 тысяч лет назад, где-то в Африке, все закрутилось и началось.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad