Ejemplos del uso de "Aun así" en español
Aun así, esas lealtades se están profundizando.
В то же время преданность племени и сознание племенной принадлежности растет.
Aun así, hay algunos notables casos logrados.
Тем не менее, существуют заметные успехи в этой области.
Aun así, hay enseñanzas que aprender de aquel proceso.
Но даже при этом из этого процесса можно извлечь определенные уроки.
Aun así, las autoridades financieras deben aceptar ese cometido:
Даже в таком случае финансовые органы власти должны взять на себя такую задачу:
Aun así, Maazel puede no estar del todo equivocado.
Тем не менее, Маазель, возможно, говорит по существу.
Aun así, una ley histórica sí que parece aplicable:
Однако здесь, кажется, можно применить один исторический закон:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad