Ejemplos del uso de "Bien" en español con traducción "довольно"
Traducciones:
todos4811
хорошо725
хороший144
благо72
довольно60
добро34
здоровый25
здорово10
ладный6
otras traducciones3735
Los delfines, con cerebros bien grandes, juegan mucho.
Дельфины, у которых довольно большой мозг, много играют.
Al principio sonaba bien pero luego 600 resúmenes es demasiado.
Сначала это казалось довольно забавным, но затем, глядя на 600 обобщений, я понял, что их много.
Los Emiratos Árabes Unidos, dinero igualitariamente distribuido y bien usado.
В ОАЭ деньги использовались эффективно и распределялись довольно равномерно.
Poner cables en el cerebro obviamente es más bien tosco.
Вставлять электроды в мозг, очевидно, довольно неприятно.
De hecho, los estadounidenses fueron más bien indiferentes a la cumbre.
Фактически американцы отнеслись к саммиту довольно равнодушно.
Según eso, cada una de las carreras está muy bien desarrollada.
Отдельные гонки довольно хорошо упорядочены.
El resultado de obligar a dar crédito fue más bien paradójico.
Результат кредитного побуждения оказался довольно парадоксальным.
Es algo gracioso porque nosotros lo empleamos con frecuencia y bastante bien.
Это забавно, остальные из нас занимают его довольно часто и успешно.
Mi interés y mi pasión por esto empezó más bien por accidente.
Мой собственный интерес к этой теме и моя страсть к ней начались довольно случайно.
Y aquí viene el enemigo natural, los antocóridos, que son más bien pequeños.
А вот их природный враг, ориус маленький - хищный клоп, они действительно довольно маленькие.
Este problema es más bien de naturaleza técnica, como lo son sus soluciones.
Данная проблема является довольно технической по своему характеру, как и её решения.
Así que creo que estarán de acuerdo que se ven muy bien juntos.
Полагаю вы согласитесь, они довольно неплохо смотрятся вместе.
Cierto es que las instituciones democráticas de Polonia, pese a sus deficiencias, funcionan bastante bien.
Правда, демократические учреждения Польши, несмотря на их недостатки, функционируют довольно хорошо.
Hasta los últimos 12 meses, los defensores de las finanzas parecían tener argumentos bien sólidos.
У финансовых защитников до последнего года были довольно веские аргументы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad