Ejemplos del uso de "Científica" en español

<>
Traducciones: todos620 научный574 ученый9 otras traducciones37
educación, capacitación e investigación científica básica. образование, обучение трудовым навыкам и фундаментальные научные исследования.
Pero soy una científica, y no me gusta obtener datos basados en anécdotas, así que revisemos algunos datos. Но я-то учёный и не люблю делать выводы из отдельных случаев, так что давайте посмотрим на данные.
Es un buque de perforación científica. Это научное судно с буровой установкой.
Pero, como científica, estoy interesada en un otro problema sobre las mentes, y ese es el que les presentaré hoy. Но как учёного, меня интересует другая проблематика разума окружающих, и именно о ней я вам сегодня расскажу.
La fabricación de la incertidumbre científica Создание научной неопределенности
Y ese día supe que cuando creciera, me iba a convertir en doctora del cerebro, o científica, uno u otro. И в тот день я поняла, что когда выросту, я стану нейрохирургом, ученым, тем или иным.
La transformación de la educación científica Трансформация научного образования
Y como hermana y más tarde, como científica, quería entender por qué puedo abstraer mis sueños, puedo conectarlos a mi realidad y hacerlos realidad. Как сестра, а впоследствии как ученый, я хотела понять, почему я могу осознавать свои фантазии, могу связывать их с реальностью, в которой живу, могу воплощать их в жизнь.
La evidencia científica no respalda estos argumentos. Научные доказательства не поддерживают такие аргументы.
Armada con la promesa de una nueva y potente tecnología computacional, la atención científica se está centrando en ese 0,1% de diferencia genética. И по мере появление новых мощных компьютерных технологий, внимание ученых начинают приковывать эти оставшиеся 0.1% генетических различий.
China e India ratificaron la evidencia científica. Китай и Индия согласились на предоставление научных данных.
Esto no se debe a una menor calidad científica, sino a los mayores niveles de apoyo sostenido y constante que se encuentra a disposición de los jefes de equipos estadounidenses para que transformen las nuevas ideas en descubrimientos. И причина заключается не в качестве научно-исследовательской работы в Европе, а в размерах стабильного финансирования, позволяющего американским ученым трансформировать новые идеи в открытия.
Crear un mercado para la investigación científica Создание рынка для научных исследований
Debe reforzar sustancialmente su liderazgo en materia de cambio climático proponiéndose metas mucho más estrictas y utilizar después su influencia económica y comercial internacional para defender nuevas normas globales de emisiones que la opinión científica acepte como significativas. Взяв за основу свое лидирующее положение в вопросе изменения климата и поставив себе более жесткие цели, она затем должна использовать свое международное влияние в области экономики и торговли для установления новых одобренных учеными глобальных стандартов в отношении выбросов парниковых газов.
La competencia científica de Europa no se cuestiona. О европейской научной компетенции нет и речи.
Por ejemplo, la anécdota que algunos presentan, como que capitán tal y tal observó muchos peces en esta zona no puede usarse o, por lo general no la usan los científicos de la pesca, porque no es "científica". Например, история, преподносимая некоторыми, что капитан такой-то наблюдал много рыбы в этой области не может быть использована, или же обычно не используется учёными, потому что она не "научна".
Significa que tuvimos impacto, tanto científica como culturalmente. Это значит, что мы оказали культурное воздействие одновременно с научным.
Pero esa jerarquía científica es falsa y engañosa: Но эта научная иерархия является ложной и обманчивой:
"Greg, ¿dirigirías una expedición científica en estas islas? "Грег, не хотел бы ты возглавить научную экспедицию на эти острова?
Pero por otro lado, era la base científica del proyecto. И, с другой стороны, в этом была научная ценность проекта,
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.