Ejemplos del uso de "Ciertamente" en español

<>
Ciertamente, ha mejorado la retórica. Красноречие, конечно, улучшилось.
Eso ciertamente es gran volumen. Это определённо большой объём.
Ciertamente escucharíamos otras nuevas también: Мы, несомненно, также услышали бы несколько новых причин:
Ciertamente hubo errores en Afganistán. Конечно, в Афганистане были допущены ошибки.
porque ciertamente yo no pude lograrlo. Я никак не мог этого добиться.
Ciertamente, Thatcher no lo creía así. Тэтчер, конечно, так не считала.
Londres es ciertamente una metrópoli multicultural. Лондон, безусловно, является многокультурной столицей.
Ciertamente me convencieron a mí también. Эти доводы убедили и меня.
Y ciertamente hizo subir nuestros rendimientos. И, конечно, повысила наши урожаи.
Ciertamente China sigue siendo un país pobre. Надо признать, что Китай остается бедной страной.
Y el océano ciertamente cambia muy rápido. И океан несомненно меняется очень быстро.
Ciertamente, no se invitó a ningún ruso. Само собой разумеется, не было приглашено ни одного русского гостя.
Ciertamente el cambio demográfico ha sido veloz. Демографические изменения, конечно, происходят очень быстро.
ciertamente desafía su estrategia idealista de "cero problemas". это, конечно, бросает вызов ее идеалистической стратегии "нулевых проблем".
Ciertamente la suya sería una historia de éxito. Несомненно, ты добился большого успеха.
Resultó que Justin casi no era ciertamente autista. Оказалось, что у Джастина не было аутизма.
o ciertamente, de enfermarte en un primer momento. и даже, что ещё важнее, вероятностью заболевания.
Ciertamente, el hombre es más que sus genes. Несомненно, Человек - это нечто большее, чем его гены.
Ciertamente no necesitaron hablar con artistas del origami. И даже не надо советоваться с художниками оригами.
Ciertamente la baja volatilidad actual es cíclica en parte. Сегодняшнее замедленное развитие, безусловно, отчасти циклично.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.