Exemples d'utilisation de "некоторых" en russe

<>
В некоторых случаях их закрывают. En algunos casos son clausurados.
Однако границы остаются в некоторых частях киберпространства. Pero las fronteras persisten en ciertas partes del ciberespacio.
Реакция некоторых итальянцев была яростной; Algunos italianos respondieron violentamente;
Регрессировать до состояния ребенка - для некоторых невыносимое унижение. Regresar a su infancia, para ciertas personas, es una humillación inaceptable.
Некоторых детей беспокоит флуоресцентное освещение, A algunos les molestan las luces fluorescentes.
И этот гибрид теперь используется в некоторых странах. Y ahora lo están usando en ciertas culturas.
Некоторых людей убили по ошибке. Algunas víctimas han sido asesinadas sin un juicio.
Для некоторых евангелических христиан это священное место второго пришествия Мессии. Para ciertos cristianos evangélicos, es el sitio sagrado de la Segunda Llegada del Mesías.
У некоторых совершенно безумные идеи. Alguna gente tiene unas ideas locas y.
Этим можно объяснить враждебность некоторых правых популистов по отношению к монархии. Esto podría explicar cierta animosidad populista de derechas contra la monarquía.
Я знаю некоторых из мальчиков. Conozco a algunos de los chicos.
Но по-видимому, в некоторых местах есть большая вероятность появления пузырей. Pero ciertos lugares parecen un poco más propensos que otros para originar burbujas.
В некоторых наблюдаются большие колебания. Algunos muestran una mayor variabilidad.
Также, возможно, убийство некоторых отдельных лиц замедлит продвижение иранских ядерных разработок. También es posible que el asesinato selectivo de ciertos individuos haya desacelerado el avance de los esfuerzos nucleares iraníes.
У некоторых пациентов действительно грипп; Algunos pacientes realmente tienen la gripe;
Создание такой розничной продукции потребует времени, экспериментов и некоторых реальных инноваций. La creación de estos productos para el público exigirá tiempo, experimentación y un cierto grado de innovación real.
Некоторых пугает то, что я делаю. Y bueno, algunos tienen miedo de lo que hago.
Таков крайне разрушительный вирус гриппа, убивающий цыплят в некоторых районах Азии. Se trata de un virus de la gripe muy virulento, como el que está devastando los pollos en ciertas zonas de Asia.
Некоторых лидеров из Нантского университета арестовали. Se encarcela a algunos de los líderes de la Universidad de Nanterre.
Действительно, экономика Китая, Индии и некоторых других развивающихся стран растет очень быстро. Es cierto que China, la India y otros países emergentes se están desarrollando rápido.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !