Ejemplos del uso de "Claramente" en español
Traducciones:
todos1120
ясный442
явный111
явно101
понятный74
открытый15
светлый12
открыто8
otras traducciones357
Los rusos respaldaron claramente la iniciativa de paz de Annan.
Русские открыто поддержали мирные инициативы Аннана.
la contienda presidencial todavía no estaba decidida, pero claramente Segolene Royal era la favorita.
предвыборная борьба за пост президента все еще открыта, но Сеголен Рояль - явно фаворит.
Claramente, los riesgos asegurados fueron una pequeña parte del riesgo total.
Понятно, что застрахованные риски были лишь небольшой частью общего риска.
El Presidente George W. Bush proyecta ese estilo muy claramente.
Президент Джордж Буш очень открыто выступает за этот стиль.
Algunos analistas de defensa norteamericanos consideran que la estrategia marítima de China es claramente agresiva.
Некоторые американские аналитики считают морскую стратегию Китая открыто агрессивной.
Está claramente indicada, pero nadie nos ayuda a llegar a ella.
Он ясно обозначен, но никто не помогает Вам добраться до него.
Claramente, la idea de que quienes emitieron más en el pasado deberían recibir más derechos de emisión para el futuro es inaceptable.
Понятно, что идея о том, что тот, кто осуществлял больше выбросов в прошлом, должен получить больше прав на осуществление выброса в будущем, неприемлема.
Rodrik ha prestado un servicio importante al afirmar tan claramente la existencia de "una sola economía".
Родрик оказал всем нам огромную услугу тем, что столь открыто заявил о наличии "одной экономики".
Pese a los culebreos, a veces claramente pornográficos, en la pantalla de las actrices incipientes de Bollywood, la India sigue siendo una sociedad profundamente conservadora.
Несмотря на иногда открытое порнографическое изображение на экране восходящих звезд Болливуда, Индия все еще остается глубоко консервативным обществом.
Creo que Tucídides nos lo dijo muy claramente en el 430 a.
Я думаю, Фукидид сказал очень ясно для нас в 430 г. до н.э.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad