Ejemplos del uso de "Cuento" en español
Traducciones:
todos992
рассказывать338
иметь204
учитывать114
считать78
рассчитывать52
обладать47
рассматривать23
сказка23
посчитать16
располагать15
подсчитывать12
сосчитать9
пересчитывать8
насчитывать7
рассказ4
насчитываться3
поведать2
выкладывать1
подсчитываться1
отсчитываться1
рассказываться1
отсчитывать1
otras traducciones32
Pero el realismo genuino, desafortunadamente, no viene a cuento.
К сожалению, истинному реализму в этом мало места.
Mi micro cuento se convirtió en algo macro cuando fui procesada.
Маленькая история првевратилась в большой скандал, когда мне предъявили судебный иск.
Ahora, el problema es que este cuento siempre fue una mentira.
Проблема в том, что эта история всегда была ложью.
Es un cuento largo porque comenzó antes del 2001, se llamaba "Emergencia".
Это начавшаяся в 2001 длинная история под названием "Непредвиденный случай".
Ellos estaban felices porque el cuento sobrevivió, y porque el mundo continuaría girando.
Они были счастливы, ведь история продолжилась, и мир не рухнул.
Y cuando dije, "solo un cuento", No estoy tratando de minimizar mi trabajo.
И когда я говорю, "всего лишь история," я нисколько не пытаюсь умалить свою работу.
En parte, éste es un clásico cuento de los que pertenecen y los excluidos.
В какой-то мере, данная ситуация является классической иллюстрацией теории инсайдера-аутсайдера.
Con cada nueva persona en el cuento, los meddah cambiaban sus voces, personificando a ese personaje.
С каждым новым действующим лицом в истории, меддах менял голос пародируя персонажа.
Por eso hoy les voy a contar un cuento de la historia del Universo que escuchamos.
Сегодня я хочу познакомить вас с краткой историей вселенной в звуках.
Así que nuestro cuento termina en el principio - el principio de todas las cosas, el Big Bang.
Итак, конец нашей истории - в начале, в начале всего сущего - в Большом Взрыве.
Les cuento esto para mostrarles cuántos botes, cuántos navíos se requieren para capturar uno de estos tipos.
Я показал это вам, чтобы продемонстрировать сколько катеров, сколько судов нужно, чтобы поймать одного из этих парней.
La ira acerca de estas utilidades y bonificaciones sólo tiende a aumentar el ritmo de propagación del cuento.
Злость на то, что кто-то получает эту прибыль и премии, только способствует распространению таких историй.
Otra cosa que dicen, les encantará ésta, es que cuento más diluida esté la medicina más poderosa es.
И ещё они утверждают - вам это понравится - чем сильнее разбавлено лекарство, говорят они, тем оно сильнее.
Quiero decir, sé que cuento hoy con un público comprensivo, pero, como vemos, a muchas personas no les convence esta lógica.
что нет надобности в этом убеждать присутствующих, но для многих людей такая логика недостаточна.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad