Ejemplos del uso de "De pronto" en español

<>
Traducciones: todos83 внезапно22 otras traducciones61
De pronto paró de hablar. Вдруг он перестал говорить.
De pronto el mercado abre. Вдруг он открывается.
Occidente podría colapsar de pronto. Запад может пасть очень неожиданно.
Y de pronto escuché gritos. И вдруг я услышал визг.
De pronto empecé a sangrar descontroladamente. Неожиданно у меня началось ужасное кровотечение.
Y ahora de pronto se esfuma. И вдруг это основание у вас выбивают из-под ног.
De pronto los rusos van a cobrar peaje. Может быть Русские будут брать пошлину.
Yo, como antropóloga ciborg, de pronto me dije: Я, как антрополог, изучающий киборгов, вдруг поняла:
De pronto hubo una tormenta y olas enormes. Вдруг море заштормило и поднялись огромные волны.
En toda Europa, de pronto se volvieron árbitros políticos. И вдруг они стали политическими арбитрами по всей Европе.
No te sorprendas si de pronto olvides quién eres. Не удивляйся, если вдруг забудешь, кто ты.
Y de pronto se escucha un ruido como "pfft". Затем вдруг послышался звук на подобие "пффт".
Y mis colegas masculinos como que de pronto lo entendieron. И до моих коллег-мужчин вдруг вроде как дошло.
Y de pronto, en este lienzo infinito Bharat se sintió insignificante. На этом фоне бесконечности Бхарат вдруг почувствовал свою незначительность.
De pronto, sin saber cómo, la sala estaba llena de gente. Я не успел заметить, как зал суда был полон людьми,
De pronto se respeta nuestro gusto de maneras nunca antes vistas. Неожиданно наши вкусы стали уважать, чего не случалось ранее.
Y, de pronto, tenemos que empezar a mantener nuestro segundo yo. И вдруг нам приходиться обслуживать наше второе я.
Y de pronto me encontré diciendo, entre lágrimas, "Ese soy yo. И вдруг я обнаружил, что слёзы текут по щекам, а я повторяю:
Se escucha un silencio y de pronto la operadora escucha un disparo. Несколько секунд тишины, затем оператор слышит выстрел.
De pronto, 25 dólares por una Big Mac puede ser una buena oferta. Тогда, вдруг, 25 долларов за Биг Мак показались бы вам хорошей сделкой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.