Ejemplos del uso de "Decían" en español con traducción "говорить"

<>
Pero los miraban y decían: Но они смотрели на этих троих и говорили:
Eso era lo que decían. Вот, что они говорили.
Muchas mujeres decían algo así: Многие женщины говорили нечто в таком духе:
Era lo que las hermanas decían: Так говорили сестры:
Al principio, los contratistas me decían: Сразу приходят подрядчики и говорят:
Sencillamente decían que era algo necesario. Они просто говорили о том, что это необходимо.
¿Saben lo que decían cuando salían? И знаете, что они говорили друг другу?
("¡Piénsese en el final!"), decían los romanos. ("Подумай о последствиях"!), говорили римляне.
Y me hablaban de ello y decían "¿Sabes? В разговорах со мной они говорили:
Y la gente lo miraba con incomprensión y decían: А люди смотрели на него пустым взглядом и говорили:
Los matemáticos que decían que éstas eran formas patológicamente inútiles. И об этом математики говорили как о патологически бесполезных формах?
"A quienes les aman los dioses mueren jóvenes", decían antiguamente. "Кого любят боги, те умирают молодыми", говорили в старину.
Así, cuando le hablaban la computadora escribía cualquier cosa, y entonces decían: Когда они говорили, компьютер печатал абракадабру, и они сказали:
Veía a los niños en las esquinas, y decían "Obama, ¡es nuestro hermano!" И я видела ребят по углам улиц, и они говорили, "Обама, наш брат!".
Escuchaban lo que decían los expertos y seguían su consejo fuese correcto o incorrecto. Они слушали все, что бы ни говорили эксперты, и следовали их советам, плохим ли или хорошим.
Esos modelos decían, de forma más bien simplista, que la demanda era igual a la oferta. Все эти модели довольно упрощенчески говорили о том, что спрос равен предложению.
Debo decir que desde primer curso, me decían que yo hablaba mucho y todavía puedo hacerlo". Но я должен сказать, в первом классе мне сказали, что я очень много говорю, а сейчас, я всё ещё могу говорить.
Cuando el marxismo era fuerte y el liberalismo débil, escritores, políticos, partidos y periódicos decían con frecuencia: Когда марксисты были сильны, а либерализм слаб, писатели, политики, политические партии и газеты часто говорили нам:
Ella cuidó mis fotos, porque yo fui un gran coleccionista de fotografías instantáneas que yo creía decían mucho. Она позаботилась о фотографиях, так как я был большим коллекционером снимков, которые, я верил, говорили о многом.
En algún momento en el futuro, los pagos aumentarían, pero a los prestatarios les decían, nuevamente, que no se preocuparan: Когда-нибудь в будущем платежи бы выросли, но заемщикам снова говорили не волноваться:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.